تحقق أدوات ترجمة لغة الإشارة عادةً دقة تتراوح بين 85-90% للعبارات المحادثة الأساسية وإملاء الأصابع. ومع ذلك، قد تختلف الدقة حسب عوامل مثل ظروف الإضاءة، وضع اليد، وتعقيد الإشارات المترجمة. تعمل هذه الأدوات بشكل أفضل مع العبارات الشائعة ومفردات ASL لكنها قد تواجه صعوبة في التعبيرات الدقيقة أو التفاوتات الإشارية الإقليمية.