文本摘要工具
AI翻譯
名稱生成器
撰寫工具
改寫工具
文本摘要工具
AI翻譯
名稱生成器
撰寫工具
改寫工具
中文 (台灣)
English
日本語
한국어
Français
Português
Deutsch
Español
العربية
Italiano
中文 (台灣)
English
日本語
한국어
Français
Português
Deutsch
Español
العربية
Italiano
PowerPoint 語言翻譯器:翻譯您的投影片
借助 PowerPoint 的內建翻譯功能,將您的簡報轉換為任何語言。即時翻譯投影片、添加即時字幕,讓全球觀眾能夠進行多語簡報。
Upload Document File to Translate
如何使用 PowerPoint 語言翻譯器
1.
輸入翻譯內容
開啟您的 PowerPoint 簡報並選擇您想翻譯的文本。導航至檢閱標籤,在工具列中找到翻譯按鈕。
2.
配置翻譯設定
從可用選項中選擇您的來源語言和目標語言。對於現場簡報,您還可以設置字幕設定,以便在簡報期間顯示即時翻譯。
3.
產生並應用翻譯
點擊翻譯,將您的內容轉換成選定的語言。要對整份文件進行翻譯,選擇翻譯文檔,創建一個包含全部投影片翻譯的新副本,並保留原始格式。
PowerPoint 語言翻譯器
依靠 AI 技術的翻譯工具,即時將 PowerPoint 簡報轉換成多種語言,同時保留格式並支援即時字幕產生。
即時簡報翻譯
將您的現場簡報即時轉換為超過60種語言。提供自動字幕同步,確保與多語言觀眾的順暢溝通。
智慧文件格式保留
在翻譯過程中維持原始簡報的布局和樣式。複雜的格式、圖形和投影片設計保持不變,同時精確轉換文本。
多裝置觀眾存取
允許最多100位觀眾透過行動裝置以他們偏好的語言跟隨簡報。只需簡單的 QR 碼掃描,即可讓觀眾即時連線。
自訂語音識別
允許最多100位觀眾透過行動裝置以他們偏好的語言跟隨簡報。只需簡單的 QR 碼掃描,即可讓觀眾即時連線。
互動性問答翻譯
允許最多100位觀眾透過行動裝置以他們偏好的語言跟隨簡報。只需簡單的 QR 碼掃描,即可讓觀眾即時連線。
可及性增強功能
將您的現場簡報即時轉換為超過60種語言。提供自動字幕同步,確保與多語言觀眾的順暢溝通。
使用線上 PowerPoint 語言翻譯器可以產生什麼樣的內容?
這個線上 PowerPoint 語言翻譯器幫助您產生各種類型的多語簡報內容。其中包括:
翻譯的投影片文本
將整個投影片內容轉換為多種語言,同時保持原有格式和布局。
現場簡報字幕
在現場簡報期間生成多種語言的即時字幕,使內容可供多元觀眾訪問。
演講者筆記翻譯
將您的簡報筆記轉換為不同語言,幫助您自信地向國際觀眾傳達內容。
多語言講義
製作簡報講義的翻譯版本,分發給觀眾成員,以其偏好的語言進行閱讀。
翻譯的圖片標題
將圖片描述和標題轉換為多個語言,同時保留您的投影片的視覺上下文。
可及性的語言選擇
生成不同語言的替代文本版本,支援可及性需求。
用戶對 Musely PowerPoint 語言翻譯器的評價
對於經常向歐洲和亞洲客戶進行簡報的人來說,Musely 的 PowerPoint 語言翻譯器真是革命性產品。它能夠即時翻譯我在現場簡報中的投影片,幫助我用聽眾的母語進行互動。再也不用為每個市場另外聘請翻譯了!
舉辦全球培訓會議過去是一場後勤噩夢。有了 Musely 的翻譯器,我可以同時用多種語言提供培訓材料。即時字幕功能確保每個人都能積極參與,不管他們的英語水平如何。
這項工具徹底改變了我們的國際市場簡報。我可以迅速調整我們的推介幻燈片,以適應不同市場需求,而不需從頭構建投影片。翻譯精確性令人讚賞,尤其是在商務術語方面。
借助 Musely 的 PowerPoint 翻譯器,在多元文化的教室中教學變得更加容易。我的國際學生能夠用其偏好的語言同步閱讀字幕,我也可以匯出翻譯版本供他們學習使用。這是一個為包容性教育而設的絕佳工具。
即時翻譯功能非常適合國際會議。我用英語簡報,與會者則看其選擇語言的字幕。操作順暢可靠,極大提高了我演講時的聽眾參與度。另外,它支持超過60種語言使用!
常見問題
如何在簡報期間即時翻譯我的 PowerPoint 投影片?
首先開啟您的簡報,然後導航至放映標籤。選擇字幕設定並選擇您的口說語言(您將以此語言簡報)和字幕語言(翻譯語言)。點擊現場播放以生成 QR 碼供您的觀眾使用。他們可以掃描此碼以便用其偏好的語言跟隨。簡報期間,使用放映模式中的字幕切換來控制字幕顯示。最多可支持100位觀眾同時連線。
我可以在保留格式的情況下翻譯整份 PowerPoint 簡報嗎?
從 PowerPoint 功能區中選擇檢閱 > 翻譯 > 翻譯文檔。從可用選項中選擇目標語言。點擊翻譯,PowerPoint 會創建一個新的簡報副本,將所有文本翻譯過來,同時保留原始格式、字體和布局。此過程在您已連接到網路且啟用 Office 連接體驗時效果最佳。翻譯質量取決於語言對及內容複雜度。
PowerPoint 的翻譯功能是否能離線使用?
PowerPoint 的翻譯功能需要有網路連線才能正常運作。這是因為該服務使用微軟的雲端 AI 翻譯服務來處理文本和語音。如果沒有網路連接,您將無法訪問即時翻譯、字幕生成功能或文件翻譯功能。如需離線工作,考慮下載語言包,但這些只支援基本介面本地化。
PowerPoint 的自動翻譯有多準確?
PowerPoint 的翻譯準確度通常介於85-95%之間,取決於語言對和內容類型。技術或專業內容的準確率可能較低。為提高準確度,您可以使用自訂語音識別功能,該功能從您的投影片內容和備註中學習以更好地理解行業特定術語和行話。這可以使英語、中文、西班牙語等語言的準確度增加最多30%。
如果翻譯功能無法運作,我該怎麼辦?
首先,確認您的網路連線穩定。然後,檢查是否已開啟 Office 連接體驗,方法是前往檔案 > 選項 > 隱私。確保您正在使用支持的 PowerPoint 版本(Microsoft 365 或 Office 2019/2021)。如果問題持續,請嘗試透過檔案 > 選項 > 語言重置翻譯設定。對於技術術語,考慮創建自訂字典。如果問題仍未解決,更新 PowerPoint 至最新版本或聯繫微軟支援。