PowerPoint Sprachübersetzer: Ihre Folien übersetzen

Verwandeln Sie Ihre Präsentationen mit den integrierten Übersetzungsfunktionen von PowerPoint in jede Sprache. Übersetzen Sie Folien sofort, fügen Sie Echtzeituntertitel hinzu und ermöglichen Sie mehrsprachige Präsentationen für ein globales Publikum.

Wie benutzt man den PowerPoint Sprachübersetzer?

1.

Geben Sie Ihren Inhalt zur Übersetzung ein

Öffnen Sie Ihre PowerPoint-Präsentation und wählen Sie den Text aus, den Sie übersetzen möchten. Navigieren Sie zum Register ‚Überprüfen‘ und suchen Sie die Schaltfläche ‚Übersetzen‘ in der Symbolleiste.
2.

Konfigurieren Sie die Übersetzungseinstellungen

Wählen Sie Ihre Quell- und Zielsprache aus den verfügbaren Optionen. Für Live-Präsentationen können Sie auch die Untertiteleinstellungen einrichten, um während Ihrer Präsentation Echtzeitübersetzungen anzuzeigen.
3.

Übersetzung generieren und anwenden

Klicken Sie auf ‚Übersetzen‘, um Ihren Inhalt in die ausgewählte Sprache zu konvertieren. Für die Übersetzung des gesamten Dokuments wählen Sie ‚Dokument übersetzen‘, um eine neue Kopie mit allen übersetzten Folien zu erstellen, während die ursprüngliche Formatierung erhalten bleibt.

PowerPoint Sprachübersetzer

KI-gesteuertes Übersetzungswerkzeug, das PowerPoint-Präsentationen sofort in mehrere Sprachen umwandelt, während die Formatierung erhalten bleibt und eine Echtzeit-Generierung von Untertiteln ermöglicht.

Echtzeit-Präsentationsübersetzung

Konvertieren Sie Ihre Live-Präsentationen sofort in über 60 Sprachen. Automatische Untertitel werden während Ihres Vortrags bereitgestellt, um eine nahtlose Kommunikation mit einem multikulturellen Publikum zu gewährleisten.
Behält das ursprüngliche Layout und die Gestaltung der Präsentation während der Übersetzung bei. Komplexe Formatierungen, Grafiken und Foliendesigns bleiben intakt, während der Text präzise konvertiert wird.
Ermöglicht bis zu 100 Zuschauern, Präsentationen in ihrer bevorzugten Sprache über mobile Geräte zu verfolgen. Einfaches Scannen eines QR-Codes verbindet die Zuschauer sofort.
Ermöglicht bis zu 100 Zuschauern, Präsentationen in ihrer bevorzugten Sprache über mobile Geräte zu verfolgen. Einfaches Scannen eines QR-Codes verbindet die Zuschauer sofort.
Ermöglicht bis zu 100 Zuschauern, Präsentationen in ihrer bevorzugten Sprache über mobile Geräte zu verfolgen. Einfaches Scannen eines QR-Codes verbindet die Zuschauer sofort.
Konvertieren Sie Ihre Live-Präsentationen sofort in über 60 Sprachen. Automatische Untertitel werden während Ihres Vortrags bereitgestellt, um eine nahtlose Kommunikation mit einem multikulturellen Publikum zu gewährleisten.

Welche Inhalte können Sie online mit dem PowerPoint Sprachübersetzer generieren?

Dieser Online PowerPoint Sprachübersetzer hilft Ihnen, mehrsprachige Präsentationsinhalte unterschiedlicher Art zu erstellen. Einige davon sind:

Übersetzter Folientext

Konvertieren Sie den gesamten Foliensatz in mehrere Sprachen, während die ursprüngliche Formatierung und das Layout erhalten bleiben.

Untertitel für Live-Präsentationen

Erzeugen Sie Echtzeituntertitel in verschiedenen Sprachen während Live-Präsentationen, um die Inhalte für ein vielfältiges Publikum zugänglich zu machen.

Übersetzung der Rednernotizen

Verwandeln Sie Ihre Präsentationsnotizen in verschiedene Sprachen, um Ihnen zu helfen, Inhalte sicher an ein internationales Publikum zu liefern.

Mehrsprachige Handouts

Erstellen Sie übersetzte Versionen von Präsentationshandouts zur Verteilung an die Zuschauer in deren bevorzugten Sprachen.

Übersetzte Bildbeschriftungen

Konvertieren Sie Bildbeschreibungen und Untertitel in mehrere Sprachen, während der visuelle Kontext Ihrer Folien erhalten bleibt.

Barrierefreie Sprachalternativen

Erstellen Sie alternative Textversionen Ihrer Präsentation in verschiedenen Sprachen, um Anforderungen zur Barrierefreiheit zu unterstützen.

Was Nutzer über den Musely PowerPoint Sprachübersetzer sagen

Häufig gestellte Fragen

Wie übersetze ich meine PowerPoint-Folien in Echtzeit während einer Präsentation?

Öffnen Sie Ihre Präsentation und navigieren Sie zur Registerkarte ‚Bildschirmpräsentation‘. Wählen Sie ‚Untertiteleinstellungen‘ und wählen Sie Ihre gesprochene Sprache (die Sprache, in der Sie präsentieren) und die Untertitelsprache (die Sprache für die Übersetzung). Klicken Sie auf ‚Live präsentieren‘, um einen QR-Code für Ihr Publikum zu generieren. Das Publikum kann diesen Code scannen, um der Präsentation in der bevorzugten Sprache zu folgen. Verwenden Sie während der Präsentation den Untertitel-Schalter im Bildschirmpräsentationsmodus, um die Sichtbarkeit der Untertitel zu steuern. Bis zu 100 Zuschauer können sich gleichzeitig verbinden.
Wählen Sie ‚Überprüfen > Übersetzen > Dokument übersetzen‘ im PowerPoint-Menüband. Wählen Sie Ihre Zielsprache aus den verfügbaren Optionen. Klicken Sie auf ‚Übersetzen‘ und PowerPoint erstellt eine neue Kopie Ihrer Präsentation mit allen übersetzten Texten, während das ursprüngliche Format, Schriftarten und Layout erhalten bleiben. Dieser Prozess funktioniert am besten, wenn Sie mit dem Internet verbunden sind und Office-verknüpfte Dienste aktiviert haben. Die Übersetzungsqualität hängt vom Sprachpaar und der Komplexität der Inhalte ab.
Die Übersetzungsfunktionen von PowerPoint erfordern eine aktive Internetverbindung, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Der Dienst verwendet die cloud-basierten KI-Übersetzungsdienste von Microsoft, um Text- und Sprachverarbeitung zu ermöglichen. Ohne Internetverbindung können Sie nicht auf Echtzeitübersetzung, Untertitelgenerierung oder Dokumentübersetzungsfunktionen zugreifen. Erwägen Sie das Herunterladen von Sprachpaketen, wenn Sie offline arbeiten müssen, aber diese unterstützen nur grundlegende Interface-Lokalisierung.
Die Übersetzungsgenauigkeit von PowerPoint liegt typischerweise zwischen 85 % und 95 %, je nach Sprachpaar und Inhaltstyp. Technische oder spezialisierte Inhalte können geringere Genauigkeitsraten haben. Um die Genauigkeit zu verbessern, können Sie die Funktion ‚Anpassbare Spracherkennung‘ nutzen, die aus Ihren Folieninhalten und Notizen lernt, um branchenspezifische Terminologie und Fachjargon besser zu verstehen. Dies kann die Genauigkeit um bis zu 30 % für unterstützte Sprachen wie Englisch, Chinesisch und Spanisch erhöhen.
Überprüfen Sie zunächst, ob Ihre Internetverbindung stabil ist. Prüfen Sie dann, ob ‚Verknüpfte Office-Erfahrungen‘ aktiviert sind, indem Sie zu ‚Datei > Optionen > Datenschutz‘ gehen. Stellen Sie sicher, dass Sie eine unterstützte Version von PowerPoint (Microsoft 365 oder Office 2019/2021) verwenden. Wenn die Probleme bestehen bleiben, versuchen Sie, die Übersetzungseinstellungen über ‚Datei > Optionen > Sprache‘ zurückzusetzen. Für technische Begriffe sollten Sie in Erwägung ziehen, ein benutzerdefiniertes Wörterbuch zu erstellen. Wenn das Problem weiterhin besteht, aktualisieren Sie PowerPoint auf die neueste Version oder wenden Sie sich an den Microsoft Support.