Les outils de traduction PDF modernes sont conçus pour gérer efficacement les caractères et les polices japonaises. Le processus de traduction convertit généralement les caractères Kanji, Hiragana et Katakana en texte anglais lisible tout en préservant la structure du document. Cependant, certaines mises en forme spécialisées ou polices japonaises uniques peuvent nécessiter des ajustements manuels. Il est recommandé de revoir attentivement le document traduit, surtout pour les documents techniques ou commerciaux importants.