A maioria dos recursos de tradução incorporados no PowerPoint mantém a formatação básica, mas alguns layouts complexos podem necessitar de ajustes. Para melhores resultados, use ferramentas de tradução de apresentações dedicadas que preservam a formatação tanto no nível do slide quanto no nível da palavra. Elementos como caixas de texto, gráficos e efeitos especiais tipicamente permanecem intactos, mas é recomendável revisar cada slide após a tradução para garantir que tudo apareça corretamente.