Le funzionalità di traduzione di PowerPoint hanno alcune limitazioni. Potrebbero non tradurre accuratamente terminologie altamente tecniche o specifiche del settore. Alcuni formati potrebbero spostarsi durante la traduzione, soprattutto con le lingue da destra a sinistra. Inoltre, gli oggetti incorporati, SmartArt e il testo nelle immagini devono essere tradotti separatamente. Per presentazioni professionali, è consigliabile far rivedere la traduzione finale da un madrelingua.