Der palästinensische Arabisch-Übersetzer behandelt dialektale Ausdrücke mit unterschiedlicher Genauigkeit. Während grundlegende Phrasen gut übersetzt werden können, benötigen einige kulturelle Nuancen und lokale Redewendungen möglicherweise eine Verfeinerung. Das Werkzeug ist besonders gut bei alltäglichen Konversationsphrasen, könnte jedoch ein Bewusstsein für den Kontext bei komplexen kulturellen Ausdrücken erfordern. Es wird empfohlen, wichtige Übersetzungen mit Muttersprachlern zu überprüfen, insbesondere für formelle Dokumente.