Die Genauigkeit der Übersetzung hängt von der Komplexität des Textes und des Kontextes ab. Während einfache Phrasen und gängige Ausdrücke typischerweise 85-90% Genauigkeit erreichen, kann komplexe literarische oder technische Inhalte eine manuelle Überprüfung erfordern. Die Übersetzungsmaschine verbessert sich kontinuierlich durch maschinelles Lernen und bietet im Laufe der Zeit bessere Ergebnisse. Für beste Ergebnisse geben Sie klaren, grammatikalisch korrekten Marathi-Text ein.