Le Traducteur Cubain est conçu pour capturer les caractéristiques uniques de l’espagnol cubain, y compris les variations régionales des différentes parties de l’île. Il prend en compte les idiomes locaux, les termes d’argot et les expressions familières couramment utilisées à La Havane, Santiago et d’autres régions. L’outil met régulièrement à jour sa base de données pour inclure des expressions cubaines modernes tout en préservant les éléments linguistiques traditionnels.