Die meisten modernen Übersetzungstools bewahren die Originalformatierung von PowerPoint, einschließlich Schriftarten, Farben und Layoutelemente. Allerdings könnten einige Textfelder wegen unterschiedlicher Sprachtextlängen kleinere Anpassungen benötigen. Es wird empfohlen, nach der Übersetzung jede Folie zu überprüfen, um sicherzustellen, dass alle Elemente richtig ausgerichtet und formatiert sind. Einige Grafiken oder eingebettete Inhalte mit Text benötigen möglicherweise eine manuelle Übersetzung.