Un traducteur énochien fiable devrait inclure un dictionnaire complet basé sur des sources historiques, en particulier les œuvres originales de John Dee. Il devrait offrir des guides de prononciation clairs, fournir des interprétations alternatives là où applicable, et reconnaître les limites de la traduction moderne. Des mises à jour régulières et une supervision académique contribuent également à la fiabilité et à la précision de l’outil.