Les outils de traduction anglais-slovène se sont considérablement améliorés grâce à la technologie de traduction neuronale. Bien qu’ils soient généralement fiables pour la communication basique et les textes simples, la précision peut varier selon le contexte et la complexité. Les services de traduction professionnels comme DeepL offrent des taux de précision plus élevés, particulièrement pour les contenus techniques ou formels. Cependant, les expressions idiomatiques, les références culturelles et les textes littéraires peuvent nécessiter une révision humaine.