Pour améliorer la qualité des traductions, utilisez des phrases en anglais simples et claires, évitez l’argot ou les idiomes et décomposez les phrases complexes en parties plus petites. Tenez compte du contexte lors de la traduction, utilisez des outils de traduction spécialisés pour des domaines spécifiques comme le contenu technique ou médical, et, si possible, faites relire les traductions importantes par un locuteur natif kannada pour préciser et garantir un flux naturel.