Para melhorar a qualidade da tradução, use frases simples e claras em inglês, evite gírias ou expressões idiomáticas, e divida frases complexas em partes menores. Considere o contexto ao traduzir, use ferramentas de tradução especializadas para domínios específicos como conteúdo técnico ou médico, e se possível, peça a um falante nativo de Kannada para revisar traduções importantes para precisão e fluxo natural.