在線翻譯整個文檔
立即翻譯完整文檔,同時保留其原始格式和佈局。上傳PDF、Word文件或PowerPoint演示文稿,僅需一鍵即可獲得準確的多語言翻譯。
如何翻譯整個文檔
輸入您的源內容
將您的文檔粘貼到源內容框中。系統將自動檢測語言,或者您可以從語言下拉菜單中手動選擇。
自定義翻譯設置
選擇您偏好的翻譯風格並指定任何要保留的術語。開啟格式保留功能,選擇是否顯示原始文本與翻譯文本並排顯示。
審查並生成翻譯
添加任何特殊的翻譯需求或自定義術語翻譯。檢查您的設置並生成翻譯。檢查輸出內容,並根據需要調整設置以獲得更好的結果。
翻譯整個文件
這是一款先進的AI文檔翻譯工具,可以準確地將內容轉換為多種語言,同時保留格式和語境。
智能語言檢測
自動檢測源語言,瞬間翻譯18種語言。消除猜測,確保準確的語言識別,以獲得最佳結果。
保留原始術語
保持品牌名稱、技術術語和專有名詞的完整性。可自定義的術語保留確保關鍵信息在翻譯過程中不會改變。
多種翻譯風格
選擇六種翻譯風格,包括正式、技術和創意。根據文檔的目的和受眾調整語氣和用詞。
格式保護系統
在翻譯過程中保持原始文檔格式。保持結構、間距和樣式完整,為您提供專業外觀的輸出。
並排比較
同時查看原始文本和翻譯內容,方便參考。非常適合校對,確保翻譯的準確性。
自定義翻譯規則
定義特定的翻譯需求和術語偏好。為文檔創建自定義翻譯對,以保持術語的一致性。
使用線上翻譯整個文檔可以生成哪些內容?
這個在線文件翻譯器幫助您在保持質量和上下文的情況下轉換多種語言內容。以下是主要的翻譯功能:
多語言文檔翻譯
轉換18種語言之間的文檔,包括英語、西班牙語、中文等,並具備自動檢測語言功能。
自定義翻譯風格
從標準、正式、休閒、技術、創意或文學翻譯風格中選擇,以匹配您的內容語氣。
保留術語翻譯
在翻譯過程中保持品牌名稱、產品名稱、技術術語和地名的原始形式。
保留格式的翻譯
在將內容轉換為不同語言的同時,保持文檔的原始格式和結構。
雙語輸出
生成帶有並排原始文本的翻譯,方便比較和參考。
自定義翻譯規則
為文檔之間的一致性和準確的語言轉換設置特定的術語翻譯和要求。
用戶對Musely翻譯整個文檔的評價是什麼?
薩拉·索恩頓
國際業務開發經理
Musely的文檔翻譯器對我們的全球業務運作來說是一次革命性的變革。我喜歡它在翻譯合同和提案時保留格式的功能。自定義術語功能確保我們的品牌名稱在所有語言中保持一致。這將我們的翻譯時間縮減了一半!
薈迪·里德
技術文檔專家
技術翻譯風格選項非常適合我們的產品手冊。能夠在轉換其他內容時保持特定的技術術語未翻譯真是太棒了。此外,並排查看功能幫我快速核對準確性。對我的工作流程來說完全不可或缺。
露西亞·馬丁內斯
多語言內容經理
我管理6種語言的內容,這款工具是我每天的救星。自動檢測語言功能節省了時間,而能夠自定義特定術語的翻譯確保了品牌的一致性。我喜歡我能為不同類型的內容設置不同的翻譯風格。
中村圭
研究協調員
正式翻譯風格非常適合學術論文。我特別欣賞它對技術術語的處理,並且可以指定自定義翻譯。能夠保留格式讓我不必花幾小時重新格式化翻譯後的文檔。
阿斯特麗德·沃森
法律文件專家
這個工具對於翻譯法律文件是無價的。能夠在翻譯其他內容的同時保持特定法律術語的原始形式至關重要。正式的翻譯風格選項確保每次都能輸出專業級的成果。在我們的事務所中,它已經變得不可或缺。
常見問題
步驟1:將您的文檔內容粘貼到源內容文本區。步驟2:從下拉菜單中選擇您的源語言,或保持自動檢測。步驟3:選擇您需要的翻譯風格(標準、正式、技術等)。步驟4:配置可選設置,如保留格式和顯示原始文本。步驟5:在保持原始術語部分添加任何您希望保持不翻譯的特定術語。點擊翻譯以獲取您的翻譯文檔。
可以,該工具提供一個可自定義的列表,您可以在其中指定應保持未翻譯的術語。這對於品牌名稱、產品名稱、技術術語、個人名稱和地名特別有用。您還可以添加自己的自定義術語以進行保留。這確保重要術語保持原始形式,而文檔的其他部分準確翻譯。
該工具提供六種翻譯風格:標準、正式、休閒、技術、創意和文學。對於一般內容使用標準風格,對於商業文件使用正式風格,對於專業內容使用技術風格,對於非正式交流使用休閒風格,對於市場營銷材料使用創意風格,對於藝術文本使用文學風格。每種風格根據文檔的適當語氣和上下文調整翻譯。
該工具提供幾種格式選項來自定義您的翻譯。您可以開啟保留格式功能以保持原始文檔的佈局和結構。顯示原始文本功能同時顯示源文本和翻譯文本,方便比較。您還可以在翻譯需求部分添加特定的翻譯要求以便更精確地控制輸出。
該工具支持多種主要語言之間的翻譯,包括英語、西班牙語、法語、德語、中文、日語、韓語、俄語、阿拉伯語、葡萄牙語、意大利語、荷蘭語、印地語、土耳其語、越南語、泰語和印尼語。自動檢測功能會自動識別源語言,方便您在不確定原文語言時使用。