Musely.ai
收起侧边栏
所有工具

收藏夹

收藏工具后会显示在这里。

最近使用

访问工具后会显示在这里。
暂无热门工具
Musely.ai

TransDoc AI翻譯與文件管理工具

TransDoc是一個AI驅動的翻譯與文件管理平台,簡化多語言合作。無縫整合機器翻譯引擎、管理文件工作流程,並透過實時進度監控與語義相似性評分提高翻譯品質。

載入中...

如何使用Transdoc進行文件翻譯管理

1

上傳您的文件

在瀏覽器中開啟Transdoc並上傳您需要翻譯的文件。系統支援近二十種不同的文件格式,並自動轉換為標準化雙語格式。

2

配置翻譯設置

從六種可用模式中選擇您偏好的翻譯模式。使用內建功能,例如翻譯記憶庫、術語資料庫及AI驅動的機器翻譯引擎(包括Google和DeepL),以提高翻譯準確性。

3

監控並審核進度

透過共享的線上工作空間實時追蹤您的翻譯專案進度。使用品質評估工具檢查語義相似性評分,並在需要時利用AI建議替代短語。

TransDoc

AI驅動的翻譯協作平台,透過智能功能優化文件翻譯工作流程,提高效率和品質控制。

AI翻譯整合

輕鬆連接多個機器翻譯引擎,包括Google和DeepL。利用先進AI技術提供即時翻譯建議和品質評估。

智能文件格式處理

處理並轉換近二十種不同文件格式為標準雙語布局。在保持文件完整性的同時,提供靈活的匯入和匯出選項。

實時進度監控

自動追蹤翻譯進度並提供即時通知和更新。專案經理可實時監控文件狀態及工作流程進展。

AI驅動的品質評估

利用語義相似性評分評估翻譯品質。即使對目標語言不熟悉的審核者,也可進行自動品質保證檢查。

協作工作空間環境

提供共享的線上工作空間以實現無縫團隊合作。促進譯者、校對員與專案經理之間的高效通信。

智能研究助手

內建AI研究功能以支援技術概念與術語,不需在應用程式間切換,直接在平台內提供完整資訊。

使用Transdoc在線生成哪些類型的內容?

這個在線文件翻譯平台可幫助您創建各類多語言內容。其中包括:

商業文件翻譯

將合同、提案和業務報告轉換為多種語言,同時保持專業的格式和用語。

技術文檔

翻譯用戶手冊、技術規範和產品文檔,在各種語言中保持準確的技術術語一致性。

行銷材料

將宣傳冊、簡報和行銷資料轉化為當地版本,與目標市場產生共鳴。

法律文件翻譯

精準翻譯法律協議、合規文件和監管申報,並保持法律術語與上下文。

網站內容本地化

將網站文案、產品描述和數位內容轉換為多種語言,擴展全球受眾覆蓋。

學術文件翻譯

翻譯研究論文、學術成績單和教育材料,保持學術準確性和格式。

Musely Transdoc用戶怎麼說

Michael Thompson

本地化專案經理

Transdoc徹底改變了我們處理國際專案的方式。實時進度監控功能非常便利,我可以同時追蹤多個翻譯並立即識別瓶頸。品質評估功能幫助我們在所有語言中維持高標準。

Sarah Martinez

自由譯者

作為與多個客戶合作的自由譯者,Transdoc的工作空間共享功能無比珍貴。它使我所有專案得到良好組織,並讓我與校對員的協作變得無縫。AI建議幫助我在大型文件中保持一致性。

David Chen

國際市場總監

以前管理12個不同市場的內容翻譯一直是件麻煩事。Transdoc的平台簡化了一切——從任務分配到最終翻譯的審核。機器翻譯功能為我們提供了堅實的基礎,節省了無數時間。

Rachel Wilson

內容品質主管

Transdoc的品質評估工具非常出色。我可以輕鬆跟蹤變動、比較版本,並確保所有翻譯文件的一致性。這使我們的品質保證過程更加高效和可靠。

James Anderson

全球文件管理經理

Transdoc簡化了我們的整個文件本地化過程。該平台能夠處理多種文件格式,並在翻譯中保持格式一致性令人印象深刻。此外,AI驅動的建議顯著縮短了我們的翻譯時間。

常見問題解答

TransDoc整合了多個機器翻譯引擎,如Google和DeepL,並提供即時翻譯建議。系統使用語義相似性評分來評估翻譯品質,並提供AI驅動的替代短語。它還維持一個共享的在線工作空間,使譯者、校對員和專案經理能夠高效合作,並訪問翻譯記憶和術語資料庫。

TransDoc支援處理近二十種不同的文件格式,並將它們轉換為標準化雙語格式進行翻譯。系統可處理所有流行的文件類型,讓用戶以所需格式匯出已完成的翻譯。這種靈活性確保了無縫的工作流程,不受原文件格式限制,非常適合多樣化的翻譯需求。

步驟1:在瀏覽器窗口中開啟一個新的翻譯文件。步驟2:根據您的偏好從六種可用工作模式中選擇。步驟3:訪問翻譯記憶和術語資料庫以作為參考。步驟4:在AI協助下開始翻譯,並獲得即時建議。步驟5:工作時使用自動存儲功能,並使用標籤突顯和智能自動傳播等編輯工具。

TransDoc執行了一個全面的品質評估(QE)流程,使用語義相似性評分來分析翻譯。即使未掌握目標語言的審核者也可以透過這些自動化指標評估翻譯品質。系統內建校對工具、品質自動檢查和協作審核功能,以確保一致的翻譯品質。

TransDoc為專案經理提供實時進度監控,並在文件準備進入下一階段時自動發送通知。系統促進翻譯員、校對員與客戶之間的無縫文件追蹤與分配。專案經理可以同時監控多個項目,管理團隊指派,並透過集成平台維持高效的工作流程。