Musely.ai
收起侧边栏
所有工具

收藏夹

收藏工具后会显示在这里。

最近使用

访问工具后会显示在这里。
暂无热门工具
Musely.ai

PO 翻譯:專業的 Gettext 文件翻譯器

使用我們專業的 gettext 翻譯工具,輕鬆高效地翻譯用於 PHP、Python 和 Linux 項目的 PO(可攜式對象)文件。無縫管理軟件本地化,支持多語言和自動字符串檢測。

載入中...

如何使用 PO 翻譯工具

1

輸入您的來源內容

將您的源文本粘貼到主要文本區域。從下拉菜單中選擇您的源格式,選項包括 PO 文件、XLIFF、JSON 或其他支持的格式。

2

配置翻譯設置

選擇您的翻譯模式並調整保留設置。切換格式保留和上下文保持,然後添加任何不可翻譯的術語,如變量名或品牌名,以在翻譯過程中保護它們。

3

檢查並導出結果

選擇所需的輸出格式並檢查翻譯指導方針。如有需要,啟用翻譯記憶的生成,然後以選定的格式生成翻譯內容。

PO 翻譯

這是一個基於 AI 的翻譯工具,用於 PO 文件和軟件本地化,支持多種格式並保留上下文以確保準確翻譯。

多格式支持

處理各種文件格式,包括 PO、XLIFF、JSON 和 HTML。無縫地在格式之間轉換,同時保持翻譯的完整性和結構。

智能上下文保持

保持原始消息上下文和譯者註解。通過保留重要的參考信息和開發筆記來確保準確的翻譯。

可自定義的翻譯規則

定義不可翻譯的術語和自定義翻譯指導方針。在翻譯過程中保護變量名、品牌名稱和技術術語免受不當翻譯。

翻譯記憶生成

創建和維護翻譯記憶文件以保持一致性。從以往的翻譯中學習以提高未來本地化的準確性和效率。

靈活的翻譯模式

從多種翻譯模式中選擇,包括機器翻譯和人工審核。針對技術、行銷或法律內容量身定制翻譯過程。

格式保持系統

智能保留格式標籤和特殊字符。確保翻譯內容保持原始結構和技術規範。

您可以使用 PO 翻譯在線翻譯哪些類型的內容?

這個在線 PO 翻譯工具幫助您翻譯各種軟件和開發內容格式。以下是主要的翻譯能力:

軟件字符串翻譯

準確翻譯 UI 元素、按鈕和菜單項,同時保護代碼功能和格式。

技術文檔翻譯

轉換用戶手冊、API 文檔和技術指南,同時保持技術上的準確性和術語的一致性。

多格式支持

處理 PO 文件、XLIFF、JSON、HTML、XML 和 Properties 文件的翻譯,並維持適當的格式保留。

行銷內容本地化

翻譯行銷材料時,保持品牌語調和文化相關性,以適應不同語言。

法律內容翻譯

準確翻譯法律文件及術語,同時保留精確的法律術語和意義。

翻譯記憶創建

生成並維護翻譯記憶文件,以保持術語的一致性和加快未來的翻譯速度。

使用者對 Musely PO 翻譯的評價

Thaddeus Blackwood

軟件本地化經理

Musely 的 PO 翻譯工具對我們的國際軟件發布產生了巨大的改變。同時處理多個 PO 文件的格式保持能力使我們的本地化時間減少了一半。翻譯記憶功能特別出色,有助於保持項目之間的一致性。

Xiomara Chen

開源開發者

在處理基於 Linux 的項目時,我需要一個可靠的工具來管理 Gettext 翻譯。Musely 的 PO 翻譯完美處理了我們的技術文檔。不可翻譯術語功能確保了我們的變量名稱和功能調用保持不變,正是我們所需要的!

Raoul Dubois

Python 應用開發者

Musely 的 PO 翻譯在保留上下文方面非常出色。在對我們的 Python 應用進行本地化時,保持譯者註解和消息上下文至關重要。可自定義的受保護術語列表幫助我避免翻譯後的代碼修正。

Zephyr Martinez

國際化專家

我愛 Musely 的 PO 翻譯支持多種輸入格式。無論是處理 XLIFF、JSON 還是傳統的 PO 文件,轉換都是無縫的。機器翻譯選項結合人工審核能力讓我們達到了速度與準確性的完美平衡。

Astrid Kowalski

PHP 框架開發者

終於,有一個理解 PHP 本地化需求的工具!輸出格式的靈活性和翻譯指導方針功能幫助我們維持字符串格式要求,特別是在與外部翻譯團隊協調大型項目時十分有用。

常見問題

第 1 步:將您的源文本粘貼到來源內容欄位。第 2 步:從下拉菜單中選擇您的源格式(默認為 PO 文件)。第 3 步:根據您的內容類型選擇翻譯模式(例如,技術文檔或軟件字符串)。第 4 步:配置格式和上下文的保留設置。第 5 步:添加不可翻譯的術語和特定指導方針。最後,選擇所需的輸出格式並點擊翻譯。

可以,PO 翻譯工具提供了兩個專用選項來保持內容的完整性。'保留格式'選項在翻譯過程中保持所有格式標籤和特殊字符不變,而'保持上下文'功能則保持原始消息上下文和譯者註解。這確保您的翻譯內容保留原始結構和意義,這對於技術文檔和軟件本地化尤其重要。

該工具支持多種輸入和輸出格式,包括 PO 文件、XLIFF、JSON、純文本、HTML、XML、Gettext 和 Properties 文件。您可以選擇不同的格式進行輸入和輸出,使其在各種翻譯工作流程中具有靈活性。這種靈活性使您能夠在保持翻譯準確性和格式一致性的同時在格式之間轉換。

不可翻譯術語功能允許您創建自定義的詞語列表,在翻譯過程中保持不變。您可以指定變量名、函數名、品牌名和產品名。該工具將在整個翻譯過程中自動保留這些術語的原始形式,以確保您的本地化內容在技術上的準確性和品牌的一致性。

該工具提供幾種專門的翻譯模式:機器翻譯以獲取快速的自動結果,需要人工審核以對重要內容進行處理,技術文檔以進行手冊和指南的翻譯,軟件字符串以處理 UI 元素,行銷內容用於推廣材料,以及法律內容用於需要精確翻譯的文件。選擇最符合您的內容類型和質量需求的模式。