一分鐘內從影片檔複製出語音
上傳 MP4、MOV 或 WebM,確認同意授權,Musely 即會將說話者的聲音擷取為可重複使用的 TTS 模型,支援 30+ 種語言。請僅複製你已取得明確書面授權的聲音。
新增聲音樣本
MP3、M4A 或 WAV · 10 秒至 5 分钟 · 最大 20MB
上傳音頻
MP3、M4A 或 WAV · 10 秒至 5 分鐘 · 最大 20MB
效果最佳:一人清晰自然地說話——無背景音樂或噪音。
進階(選填)
為聲音命名
你的克隆聲音
你的克隆聲音將在此預覽
Musely 從影片複製語音是 Musely AI 語音產生器內的一套語音複製工作流程,可將你手邊現有的 MP4、MOV 或 WebM 檔案 — 一集已錄製的 podcast、YouTube 草稿、訪談、自錄片段 — 轉成可重複使用的 TTS 模型。Musely 會擷取音軌、挑出 10-30 秒乾淨且單一說話者的語音段落,先進行同意確認與公眾人物拒絕名單檢查,再訓練出一個可命名並存入聲音庫的複製聲音。完成複製後,這個聲音可以用 30+ 種語言朗讀新的腳本,並在整個 Musely 工具生態系中重複使用。你只可以複製自己擁有或已取得明確書面授權的聲音;如有濫用情形,可透過 Musely 的濫用檢舉管道回報。
從影片複製語音的技術細節
🤖影片輸入
⚡語音輸出與聲音庫
三步驟從影片複製語音
上傳 MP4、MOV 或 WebM
將影片拖放到 Voice Clone 抽屜中。Musely 會擷取音軌,掃描出一段乾淨、單一說話者的 10-30 秒語音,並自動略過音樂、掌聲或重疊人聲。你也可以在上傳前先剪輯片段,挑出想要複製的那一刻。
確認同意並執行安全檢查
請確認這段聲音是你本人,或你已取得說話者的明確書面授權。Musely 會同時執行公眾人物拒絕名單檢查,並拒絕已辨識的政治人物、名人或企業高層的樣本。如有濫用情形,可透過 Musely 的濫用檢舉管道回報。
為聲音命名並產生全新 TTS
為複製的聲音命名、加上標籤,存入你的聲音庫。貼上任何腳本,Musely 即會以該複製聲音用 30+ 種語言朗讀。你可下載為 MP3 或 WAV,也可直接在其他 Musely 工具中重複使用這個聲音,無需再次上傳樣本。
誰在 Musely 上從影片複製語音
從四年累積的節目檔中重新錄製開場白
我從一集老舊的 MP4 節目中複製出自己的聲音,因為原始麥克風檔早已遺失。Musely 挑出一段乾淨的 25 秒片段,做完同意確認後,大約半分鐘我就拿到了一個可用的聲音模型。現在我不用再重新預約錄音室時間,就能更新開場白和廣告口白。
在不重新預約錄音室的情況下補錄漏掉的章節
我把自己的朗讀拍成影片當作參考。從這個 MOV 檔複製聲音後,我可以在家補錄遺漏的某個段落,不用再花錢預約錄音室時段。每一句我都會親自調整語感,但短段補錄每個章節大概能省下兩小時。
把自己的頻道在地化成西班牙文
我上傳了最新影片的 WebM 匯出檔,複製了自己的聲音。Musely 接著用相同的聲音朗讀我翻譯好的西班牙文腳本。我不用一夜學會新語言,就能保留自己頻道的調性,而且同意確認步驟也讓人清楚知道我只是在複製自己的聲音。
把自己的授課聲音重複用於教材
我從一段課堂錄影 MP4 複製了自己的聲音,現在能為學生產生法文和西班牙文的短篇聽力 MP3 練習。上傳時我確認那是自己的聲音,因此同意關卡很簡單,而且音檔都保存在我的課堂雲端硬碟裡。
用客戶已核可的 Demo 提供補錄口白
在取得客戶書面同意後,我從自己曾配音的 MP4 影片中複製了核可過的 Demo,幫他們做出一段 12 秒的補錄口白,用在重新剪輯的片段裡。我會把同意文件留存歸檔,頁面上的濫用檢舉機制也讓我覺得這個流程是被認真看待的。
在 Final Lock 後補錄旁白台詞
我們的旁白已書面同意從 MOV 母帶複製他的聲音,用於後期補錄。Musely 產出了一段 6 秒的補錄口白,能乾淨地剪進時間軸。下一支片我們還是會請他本人錄音,但這次省下了一天臨時加錄的錄音室時間。
Musely 與其他語音複製工具的比較
| 功能 | Musely | ElevenLabs | Murf | Speechify |
|---|---|---|---|---|
| 直接上傳影片(MP4 / MOV / WebM) | ✓ 原生支援 MP4、MOV、WebM;自動擷取音軌 | ✗ 僅支援音訊上傳(需自行擷取音訊) | ✗ 僅支援音訊上傳(MP3、WAV) | ✗ 僅支援音訊上傳 |
| 複製聲音的語言覆蓋範圍 | ✓ 30+ 種語言,亞洲語系覆蓋良好(中文、日文、韓文、印地語) | ✓ 29+ 種語言(英文品質業界領先) | ⚠ 20+ 種語言 | ⚠ 英文以外的複製聲音語言覆蓋有限 |
| 所需樣本長度 | ✓ 10-30 秒乾淨語音 | ⚠ 1 分鐘(Instant)到 30 分鐘(Professional) | ⚠ 建議數分鐘 | ⚠ 建議數分鐘 |
| 公眾人物拒絕名單 | ✓ 內建拒絕名單,在模型層級阻擋政治人物、名人、企業高層 | ✓ 聲紋驗證碼加上人工審核 | ⚠ 企業方案才提供人工審核 | ⚠ 人工審核流程 |
| 生態系內跨工具重複使用 | ✓ 應用程式內抽屜,複製聲音可在 Musely TTS、配音與影片工具中重複使用 | ⚠ API 加上獨立應用程式 | ✗ 僅限 Murf Studio | ✗ 僅限 Speechify 應用程式 |
| 英文長篇內容的語音品質 | ⚠ 短篇與中篇腳本表現出色 | ✓ 英文長篇有聲書業界領先 | ✓ 企業旁白表現出色 | ✓ 文章朗讀表現出色 |
| 價格 | ✓ 充足的免費額度;Creator 方案每月 $19.9 起,可支應較高用量 | ⚠ 提供免費方案;付費方案每月 $5 至 $330 | ⚠ 提供免費試用;付費方案每月 $19 起 | ⚠ 提供免費方案;付費方案每月 $11.58 起 |
創作者如何看待從影片複製語音
8,742 則評價,平均 4.8/5
“我累積了四年的 MP4 集數,但乾淨的麥克風檔早已遺失。Musely 從其中一集擷取出 22 秒的片段,大約半分鐘就交出一個可用的自我聲音複製模型。我現在能直接在自己的桌邊更新開場白與廣告口白,不必再預約錄音室。同意確認步驟也讓我在執行任何動作前,先確認那確實是自己的聲音。”
“從我 YouTube 草稿的 WebM 匯出檔複製自己的聲音後,我可以把同一支影片在地化成西班牙文與葡萄牙文,不用一夜學會新語言。亞洲語系的清單也比我預期的還長。每一句台詞我都會親自修飾,但光是第一輪就讓每次在地化省下一整天。”
“我們的旁白同意從 MOV 母帶複製他的聲音,這樣我們才能在 Final Lock 後修掉兩句補錄台詞。補錄片段乾淨地剪進了時間軸。英文長篇還是 ElevenLabs 比較強,但就短段補錄和應用程式內的重複使用而言,Musely 更適合我們的工作流程。”
從影片複製語音的常見問題
語音複製是讓 AI 模型透過一段說話者的短樣本進行訓練,之後就能以該說話者的聲音朗讀新文字。在 Musely,你上傳一段 10-30 秒乾淨、單一說話者的語音,系統便能學會足夠的音色、節奏與口音特徵,產出全新的 TTS 音訊。複製出的聲音是綁定在你 Musely 帳號上的模型,並不是原始錄音的儲存副本。
你將 MP4、MOV 或 WebM 檔案上傳到 Voice Clone 抽屜。Musely 擷取音軌、掃描出 10-30 秒乾淨單一說話者的語音段落,執行同意確認與公眾人物拒絕名單檢查,再在大約 30 秒內訓練出一個聲音模型。複製出的聲音會存入你的聲音庫,你可以為它命名、加上標籤,並在 Musely 的 TTS、配音與影片工具中使用,以 30+ 種語言朗讀新腳本。
需要。你只能在聲音是你本人、或已取得說話者明確書面授權的情況下複製語音。Musely 會在建立任何複製聲音前顯示同意確認選項,並透過 Musely 客服提供濫用檢舉管道。未經授權建立的複製聲音可能會被移除,帳號也可能被停權。
不行。Musely Voice Clone 透過拒絕名單在模型層級阻擋已知公眾人物(政治人物、名人、企業高層)的聲音。任何試圖上傳已辨識公眾人物聲音樣本的請求,都會在同意確認關卡被拒絕。
Musely 接受 MP4、MOV 與 WebM 影片檔,免費方案最大支援 500 MB。系統會擷取音軌,並尋找 10-30 秒乾淨、單一說話者的語音段落。你可以在上傳前先剪掉不需要的部分,避免音樂、掌聲或背景人聲混入樣本。短而乾淨的片段通常比冗長吵雜的片段能產出更好的複製效果。
從你的影片複製出聲音後,這個聲音可以用 30+ 種語言朗讀腳本,包括英文、西班牙文、法文、德文、葡萄牙文、義大利文、中文、日文、韓文、印地語、阿拉伯文與俄文。亞洲語系的覆蓋是 Musely 的關鍵差異化能力之一。複製出的聲音會保留說話者的音色,同時適應各語言的發音特性。
語音樣本與產生的音訊會依 Musely 隱私權政策在 Musely 雲端伺服器上處理。複製出的聲音綁定於你的 Musely 帳號,除非你主動分享,否則僅供你自己存取。Musely 並未聲稱符合 HIPAA 或提供端對端加密;本服務屬於雲端產品。若你的使用情境較為敏感,請於上傳前先閱讀隱私權政策。
Musely 提供充足的免費額度,可用來測試語音複製。若需生產級用量,Creator 方案每月 $19.9 起,提供較高的每月複製次數與 TTS 生成分鐘上限。為防止服務濫用,適用合理使用政策。價格細節與目前的額度可於 Musely 價格頁面查詢。
