TransDoc KI-Übersetzungs- und Dokumentenmanagement-Tool
TransDoc ist eine KI-gestützte Übersetzungs- und Dokumentenmanagementplattform, die eine mehrsprachige Zusammenarbeit optimiert. Integrieren Sie maschinelle Übersetzungsmaschinen nahtlos, verwalten Sie Dokumentenarbeitsabläufe und verbessern Sie die Übersetzungsqualität mit Echtzeit-Fortschrittsüberwachung und semantischem Ähnlichkeitsscoring.
Wie Sie Transdoc für das Management von Dokumentübersetzungen verwenden
Laden Sie Ihre Dokumente hoch
Beginnen Sie, indem Sie Transdoc in Ihrem Browser öffnen und Ihre Dokumente zur Übersetzung hochladen. Das System unterstützt fast zwanzig verschiedene Dateiformate und konvertiert sie automatisch in ein standardisiertes zweisprachiges Format.
Konfigurieren Sie Übersetzungseinstellungen
Wählen Sie Ihren bevorzugten Übersetzungsmodus aus sechs verfügbaren Optionen. Greifen Sie auf integrierte Funktionen wie Übersetzungsspeicher, Terminologiedatenbanken und KI-gestützte maschinelle Übersetzungsmaschinen einschließlich Google und DeepL für erhöhte Genauigkeit zu.
Überwachen und überprüfen Sie den Fortschritt
Verfolgen Sie den Echtzeit-Fortschritt Ihrer Übersetzungsprojekte über den gemeinsam genutzten Online-Arbeitsbereich. Verwenden Sie die Qualitätsbewertungstools, um semantische Ähnlichkeitspunkte zu überprüfen, und nutzen Sie KI-Vorschläge für alternative Formulierungen bei Bedarf.
TransDoc
KI-gestützte Übersetzungsplattform, die Arbeitsabläufe bei der Dokumentübersetzung mit intelligenten Funktionen optimiert, um Effizienz und Qualitätskontrolle zu verbessern.
Integration von KI-Übersetzungen
Verbindet nahtlos mit mehreren maschinellen Übersetzungsmaschinen, einschließlich Google und DeepL. Bietet sofortige Übersetzungsvorschläge und Qualitätsbewertungen durch fortschrittliche KI-Technologie.
Intelligente Dokumentformat-Verarbeitung
Verarbeitet und konvertiert fast zwanzig verschiedene Dateiformate in standardisierte zweisprachige Layouts. Ermöglicht flexible Import- und Exportoptionen bei gleichzeitiger Wahrung der Dokumentenintegrität.
Echtzeit-Fortschrittsüberwachung
Verfolgt den Übersetzungsfortschritt automatisch mit sofortigen Benachrichtigungen und Updates. Projektmanager können den Dokumentstatus und den Fortschritt des Workflows in Echtzeit überwachen.
KI-gestützte Qualitätsbewertung
Nutzt semantische Ähnlichkeitsscoring zur Beurteilung der Übersetzungsqualität. Bietet automatisierte Qualitätssicherungsprüfungen, selbst für Gutachter, die mit den Zielsprache nicht vertraut sind.
Kollaborative Arbeitsumgebung
Bietet einen gemeinschaftlichen Online-Arbeitsbereich für nahtlose Teamzusammenarbeit. Erleichtert die effiziente Kommunikation zwischen Übersetzern, Lektoren und Projektmanagern.
Intelligenter Recherche-Assistent
Verfügt über integrierte KI-Recherchefähigkeiten für technische Konzepte und Terminologien. Beseitigt das Bedürfnis, zwischen Anwendungen zu wechseln, indem umfassende Informationen innerhalb der Plattform bereitgestellt werden.
Welche Arten von Inhalten können Sie mit Transdoc Online erstellen?
Diese Online-Dokumentübersetzungsplattform hilft Ihnen, verschiedene Arten mehrsprachiger Inhalte zu erstellen. Einige davon sind:
Übersetzung von Geschäftsdokumenten
Konvertieren Sie Verträge, Vorschläge und Geschäftsberichte in mehrere Sprachen, während Sie die professionelle Formatierung und Terminologie beibehalten.
Technische Dokumentation
Übersetzen Sie Benutzerhandbücher, technische Spezifikationen und Produktdokumentationen mit präziser Konsistenz technischer Begriffe in verschiedenen Sprachen.
Marketingmaterialien
Verwandeln Sie Broschüren, Präsentationen und Marketingmaterialien in lokalisierte Versionen, die auf die Zielmärkte abgestimmt sind.
Übersetzung rechtlicher Dokumente
Übersetzen Sie rechtliche Vereinbarungen, Compliance-Dokumente und regulatorische Einreichungen präzise, während Sie die rechtliche Terminologie und den Kontext beibehalten.
Lokalisierung von Website-Inhalten
Konvertieren Sie Website-Texte, Produktbeschreibungen und digitale Inhalte in mehrere Sprachen für eine globale Zielgruppe.
Übersetzung akademischer Dokumente
Übersetzen Sie wissenschaftliche Arbeiten, akademische Zeugnisse und Bildungsunterlagen unter Beibehaltung der wissenschaftlichen Genauigkeit und Formatierung.
Was Benutzer über Musely Transdoc sagen
Michael Thompson
Lokalisierungs-Projektmanager
Transdoc hat die Art und Weise revolutioniert, wie wir unsere internationalen Projekte handhaben. Die Echtzeit-Fortschrittsüberwachung ist ein Game Changer - ich kann mehrere Übersetzungen gleichzeitig verfolgen und Engpässe sofort identifizieren. Die Qualitätsbewertungsfunktionen helfen, unsere hohen Standards in allen Sprachen aufrechtzuerhalten.
Sarah Martinez
Freiberufliche Übersetzerin
Als freiberufliche Übersetzerin, die mit mehreren Kunden arbeitet, ist die Arbeitsbereichsfreigabefunktion von Transdoc von unschätzbarem Wert. Sie hält all meine Projekte organisiert und erleichtert die Zusammenarbeit mit Lektoren. Die KI-Vorschläge helfen mir, die Konsistenz in großen Dokumenten zu wahren.
David Chen
Internationaler Marketingdirektor
Das Management der Inhaltsübersetzung für 12 verschiedene Märkte war früher ein Albtraum. Die Plattform von Transdoc hat alles vereinfacht - vom Zuweisen von Aufgaben bis hin zum Überprüfen abschließender Übersetzungen. Die maschinellen Übersetzungsfunktionen geben uns eine solide Grundlage, von der aus wir arbeiten können, und sparen unzählige Stunden.
Rachel Wilson
Supervisor für Inhaltsqualität
Die Qualitätsbewertungstools in Transdoc sind außergewöhnlich. Ich kann leicht Änderungen verfolgen, Versionen vergleichen und Konsistenz über alle übersetzten Dokumente sicherstellen. Es hat unseren QA-Prozess viel effizienter und zuverlässiger gemacht.
James Anderson
Manager für globale Dokumentation
Transdoc hat unseren gesamten Prozess der Lokalisierung von Dokumentationen optimiert. Die Fähigkeit der Plattform, mehrere Dateiformate zu verarbeiten und Formatierungen über Übersetzungen hinweg zu erhalten, ist beeindruckend. Zudem haben die KI-gestützten Vorschläge unsere Übersetzungszeit erheblich reduziert.
Häufig gestellte Fragen
TransDoc integriert mehrere maschinelle Übersetzungsmaschinen wie Google und DeepL und bietet Echtzeit-Übersetzungsvorschläge. Das System verwendet semantische Ähnlichkeitspunkte, um die Übersetzungsqualität zu bewerten, und liefert KI-gesteuerte alternative Formulierungen. Es hält einen gemeinsam genutzten Online-Arbeitsbereich bereit, in dem Übersetzer, Lektoren und Projektmanager effizient zusammenarbeiten können, während sie auf Übersetzungsspeicher und Terminologiedatenbanken zugreifen.
TransDoc verarbeitet fast zwanzig verschiedene Dateiformate und konvertiert sie in ein standardisiertes zweisprachiges Format für die Übersetzung. Das System kann alle gängigen Dokumenttypen verarbeiten und ermöglicht es den Benutzern, abgeschlossene Übersetzungen in jedem gewünschten Format zu exportieren. Diese Flexibilität gewährleistet einen nahtlosen Arbeitsablauf unabhängig vom ursprünglichen Dokumentformat und macht es ideal für diverse Übersetzungsbedürfnisse.
Schritt 1: Öffnen Sie ein neues Übersetzungsdokument in Ihrem Browserfenster. Schritt 2: Wählen Sie aus sechs verfügbaren Arbeitsmodi basierend auf Ihrer Präferenz. Schritt 3: Greifen Sie auf Übersetzungsspeicher und Terminologiedatenbanken zur Referenz zu. Schritt 4: Beginnen Sie mit der Übersetzung mit KI-Unterstützung und Echtzeitvorschlägen. Schritt 5: Nutzen Sie die Auto-Save-Funktion während der Arbeit und verwenden Sie Bearbeitungstools wie Tag-Hervorhebung und intelligente Auto-Verbreitung.
TransDoc implementiert einen umfassenden QE (Quality Evaluation)-Prozess, der Übersetzungen mithilfe von semantischem Ähnlichkeitsscoring analysiert. Auch Gutachter, die die Zielsprache nicht sprechen, können die Übersetzungsqualität anhand dieser automatisierten Kennzahlen beurteilen. Das System enthält integrierte Korrekturwerkzeuge, automatisierte Qualitätsprüfungen und kollaborative Überprüfungsfunktionen, um eine gleichbleibende Übersetzungsqualität sicherzustellen.
TransDoc bietet Echtzeit-Fortschrittsüberwachung für Projektmanager mit automatischen Benachrichtigungen, wenn Dokumente für die nächste Stufe bereit sind. Das System erleichtert nahtloses Datei-Tracking und die Verteilung zwischen Übersetzern, Lektoren und Kunden. Projektmanager können mehrere Projekte gleichzeitig überwachen, Teamaufgaben verwalten und einen effizienten Arbeitsablauf über die integrierte Plattform aufrechterhalten.