musely
Export DOCX / TXT / Markdown

Convertisseur parole-texte — fichiers texte nets et prêts à l'export

Convertissez la parole en texte au format prêt à l'export. Choisissez document, texte brut, markdown structuré ou sortie compatible SRT. 97.3% de précision.

Dernière mise à jour 23 avril 2026
97.3%Précision de la transcription
51Langues audio
48Langues de sortie
2 hDurée max. par fichier
Qu'est-ce que le Convertisseur parole-texte de Musely ?

Le Convertisseur parole-texte de Musely est un outil d'IA qui transforme les enregistrements audio ou vidéo en texte propre et mis en forme. Propulsé par Seed-ASR 2.0, il atteint 97.3% de précision de transcription sur 51 langues audio, avec 48 langues de sortie et un mode bilingue pour les contenus traduits. Conversion prête à l'export avec titre, structure en paragraphes et 3 formats (DOCX, TXT, Markdown). Choisissez parmi 4 préréglages dédiés, configurez la mise en forme et exportez vers Markdown, DOCX ou texte brut, prêt à être collé dans votre flux de travail.

Spécifications techniques

Sous le capot

🤖Moteur ASR

ModèleSeed-ASR 2.0
Précision97.3% sur 51 langues
Langues audio51 avec détection automatique pour le chinois / l'anglais
Durée max. par fichier2 heures par enregistrement

Sortie de l'outil

PréréglagesTexte prêt pour document / Texte brut / Transcription structurée / Texte compatible SRT
Langues de sortie48 avec bascule du mode bilingue
Formats d'exportationMarkdown / DOCX / Texte brut
Stratégie de traitementSéquentielle avec recouvrement de 10 s entre les blocs
Comment ça marche

Utilisez le Convertisseur parole-texte de Musely en 3 étapes

1

Chargez votre fichier

Glissez-déposez n'importe quel fichier audio ou vidéo dans le Convertisseur parole-texte de Musely. Compatible MP3, MP4, WAV, M4A, MOV, AAC, FLAC, OGG, WEBM et plus de 10 autres formats. Fichiers jusqu'à 2 heures pris en charge.

2

Choisissez un préréglage et configurez

Choisissez parmi 4 préréglages (Texte prêt pour document, Texte brut, Transcription structurée, Texte compatible SRT). Réglez la langue audio, la langue de sortie et ajoutez des instructions ou un vocabulaire personnalisé. Activez le mode bilingue pour obtenir la traduction affichée à côté de l'original.

3

Téléchargez le résultat

Relisez le texte généré avec, selon les cas, l'attribution aux intervenants, des horodatages ou une structure. Téléchargez au format Markdown, DOCX ou texte brut. Copiez dans le presse-papiers pour coller rapidement dans vos documents, Slack ou CMS.

Cas d'usage

Qui utilise le Convertisseur parole-texte de Musely

Traducteur professionnel

Convertir l'audio en DOCX pour le travail de traduction

Je convertis l'audio source en DOCX en un clic. Le préréglage Document ajoute un titre et des métadonnées, afin que mon outil de mémoire de traduction indexe chaque fichier correctement. Je gagne 15 minutes par mission.

Auteur

Dicter ses chapitres et exporter vers Word

Je dicte mes chapitres de 2000 mots en marchant. Musely me fournit des documents Word prêts à l'emploi avec le titre du chapitre et des paragraphes propres. Je saute entièrement l'étape de saisie.

Assistante juridique

Convertir l'audio d'audition en texte littéral

Le préréglage Littéral conserve chaque mot, y compris les hésitations. Nos avocats ont besoin de transcriptions exactes pour l'analyse juridique. L'export DOCX permet à notre équipe de commencer la relecture tout de suite.

Spécialiste du repurposing

Audio vers texte prêt pour SRT afin de sous-titrer ensuite

Le préréglage Une phrase par ligne facilite énormément la conversion ultérieure en sous-titres SRT. En un seul import, j'ai à la fois ma transcription écrite et mon texte prêt pour le sous-titrage.

Chercheur universitaire

Convertir des entretiens de 2 h en archives consultables

Il me faut des fichiers texte conservés pendant les 10 ans d'archivage exigés par notre comité. Le format archive avec nombre de mots et paragraphes propres correspond exactement aux besoins de notre dépôt de données.

Rédacteur en chef

Convertir des dictées brutes d'auteurs en prose publiable

Les auteurs m'envoient des notes vocales. Je les transforme en prose soignée avec le style Prose écrite naturelle. Cela divise par deux mon temps de nettoyage initial.

Comparaison

Musely face aux autres convertisseurs parole-texte

FonctionMuselyOtter.aiRevTrint
Précision de la transcription✓ 97.3% (Seed-ASR 2.0)⚠ Bonne (basée sur Whisper)⚠ Bonne (propriétaire)✗ Moyenne
Langues audio✓ 51 avec détection automatique✓ 99 (Whisper)✓ 36⚠ 15-20
Durée max. par fichier✓ 2 heures par fichier⚠ 30 min (gratuit)⚠ 15 min (gratuit)⚠ 10 min (gratuit)
Traduction de la langue de sortie✓ 48 langues de sortie avec mode bilingue⚠ Limitée⚠ Limitée✗ Aucune
Inscription requise✓ Pas d'inscription pour la première transcription✗ Inscription requise✗ Inscription requise✗ Inscription requise
Offre gratuite✓ Disponible⚠ 30 min/mois⚠ Pages limitées✗ Essai seulement
Comparaison des fonctionnalités basée sur les offres gratuites en avril 2026
Avis

Ce que disent les utilisateurs

4.8/5 sur 3127 avis

★★★★★

Le préréglage Document exporte vers Word avec mon titre et des paragraphes propres, prêt à être remis au client. J'ai livré 40 transcriptions ce trimestre, sans une seule correction de mise en forme.

TG
Tomás G.
Traducteur indépendant
★★★★★

Le préréglage Littéral capture chaque mot, y compris les hésitations. Indispensable pour mon travail juridique, où les avocats ont besoin de relevés exacts. L'export DOCX me permet de lancer la relecture sans étape de conversion.

RN
Rachel N.
Assistante juridique
★★★★☆

La sortie prête pour SRT était inattendue, mais très utile. J'utilise désormais Musely pour ma transcription et ma source de sous-titres à partir d'un même envoi, en évitant un second aller-retour.

KA
Kenji A.
Monteur vidéo
FAQ

Questions fréquentes

Le convertisseur parole-texte de Musely produit un texte prêt à exporter avec 97.3% de précision grâce à Seed-ASR 2.0. Il prend en charge 4 destinations de sortie (Word / texte brut / markdown / prêt pour SRT), génère automatiquement des titres et exporte vers DOCX / TXT / Markdown en un clic. 51 langues audio prises en charge.

Le convertisseur parole-texte de Musely se concentre sur la conversion (importer, configurer, exporter), tandis que Descript est une suite complète d'édition audio. Musely est plus rapide à utiliser pour des besoins simples de transcription, prend en charge davantage de langues audio (51 contre 23) et ne nécessite pas d'installer une application de bureau.

Oui. Le champ Instructions supplémentaires permet de préciser un vocabulaire personnalisé : noms de projets, acronymes, termes techniques. Musely les envoie comme hotwords à Seed-ASR 2.0 pour une reconnaissance plus précise et demande au post-processeur LLM de conserver l'orthographe exacte dans la sortie.

Le convertisseur parole-texte de Musely exporte vers Microsoft Word (DOCX), texte brut (TXT) et Markdown (MD). Le préréglage Une phrase par ligne produit également une sortie prête pour SRT. Tous les exports incluent le titre généré automatiquement et la ligne de métadonnées si ces options sont activées.

Musely traite des fichiers jusqu'à 2 heures en une seule conversion. Pour les fichiers longs, le contenu est découpé intelligemment avec un recouvrement de 10 secondes, puis réassemblé en un document cohérent. La structure des chapitres et les titres sont conservés d'un bloc à l'autre.