As traduções automáticas de PowerPoint para indonésio são geralmente 80-90% precisas para conteúdo empresarial básico. No entanto, termos técnicos, expressões idiomáticas e referências culturais podem exigir revisão humana. Para melhores resultados, use inglês simples em sua apresentação original, evite coloquialismos, e considere ter um falante nativo de indonésio revisando a tradução final para precisão e adequação cultural.