A maioria das ferramentas de tradução modernas preserva a formatação original do seu PowerPoint, incluindo fontes, imagens, gráficos e animações. No entanto, os tamanhos das caixas de texto podem precisar de ajuste devido aos diferentes requisitos de comprimento das línguas. Ao usar o tradutor integrado da Microsoft ou ferramentas profissionais como DeepL, a estrutura de layout, gráficos e elementos de design permanecem intactos. É recomendável revisar os slides após a tradução para garantir que tudo esteja correto.