A maioria das ferramentas modernas de tradução de PDF mantém a formatação original do documento, incluindo imagens, tabelas e elementos de layout. Contudo, algumas formatações complexas podem se alterar ligeiramente durante a tradução. O tamanho e espaçamento do texto podem se ajustar automaticamente para acomodar a tradução em inglês, que pode ser mais longa ou mais curta do que o texto original em francês. É sempre recomendável revisar o documento traduzido para garantir que tudo aparece como desejado.