온라인으로 XLS 번역하기
즉시 엑셀 스프레드시트를 여러 언어로 변환하며 형식과 구조를 유지합니다. 저희 AI 기반 도구는 정확한 XLS 파일을 처리하여 문서 번역을 원활하고 효율적으로 만듭니다.
AI로 XLS 파일을 번역하는 방법
엑셀 콘텐츠 입력
엑셀 스프레드시트 내용을 텍스트 영역에 붙여넣습니다. 데이터 레이아웃을 유지하기 위해 탭이나 쉼표를 사용하여 구조를 유지하는 것을 잊지 마세요.
번역 설정 구성
선호하는 수식 처리 방법을 선택하고, 형식 유지 옵션을 선택하며, 비번역 용어를 지정합니다. 원하는 번역 스타일 설정과 병합된 셀 처리 방법을 결정합니다.
번역 검토 및 생성
필요한 경우 레이아웃 유지 기능을 활성화하고, 특별 번역 메모를 추가하며, 복잡한 용어에 대한 대체 번역을 활성화합니다. 결과를 검토하고 최적의 결과를 위해 설정을 조정합니다.
XLS 번역하기
AI 기반의 엑셀 번역 도구로 스프레드시트 내용을 정확하게 변환하며, 형식, 수식 및 레이아웃을 여러 언어에서 보존합니다.
스마트 수식 처리
엑셀 수식을 지능적으로 처리하며, 원본 계산을 유지하거나 주석만 번역하는 옵션을 제공합니다. 스프레드시트의 기능을 유지하면서도 귀하의 목표 언어에 맞게 내용을 조정합니다.
완벽한 형식 유지
병합된 셀, 형식 및 스타일을 포함하여 스프레드시트의 원래 레이아웃을 유지합니다. 번역된 문서가 원본 파일과 정확히 일치하도록 보장합니다.
맞춤 번역 보호
특정 용어, 제품명 및 기술 용어를 번역에서 보호합니다. 정확성을 유지하기 위해 비번역 가능 콘텐츠의 맞춤 목록을 생성할 수 있습니다.
다양한 번역 스타일
전문적, 기술적 또는 마케팅 중심의 접근 방식 등 다양한 번역 스타일 중에서 선택할 수 있습니다. 특정 산업의 요구에 맞게 콘텐츠 톤을 조정합니다.
대체 번역 제안
모호한 용어와 구문에 대해 여러 개의 번역 옵션을 제공합니다. 컨텍스트에 맞는 대안을 통해 귀하의 콘텐츠에 가장 적합한 정확한 번역을 보장합니다.
유연한 레이아웃 조정
번역 중 병합된 셀과 복잡한 구조를 처리하는 방법을 사용자정의합니다. 구조 유지, 셀 분할 또는 필요에 따라 콘텐츠 결합 중에서 선택할 수 있습니다.
엑셀 시트 번역 온라인으로 어떤 종류의 콘텐츠를 번역할 수 있나요?
이 온라인 엑셀 시트 번역 도구는 구조와 형식을 유지하면서 다양한 유형의 스프레드시트 콘텐츠를 번역하는 데 도움을 줍니다. 다음은 주요 번역 기능입니다:
전문 비즈니스 문서
재무 보고서, 비즈니스 계획 및 기업 스프레드시트를 전문 용어와 형식을 유지하면서 번역합니다.
기술 데이터 시트
기술 사양, 제품 카탈로그 및 엔지니어링 데이터를 여러 언어로 변환하며 정확한 수식 처리를 제공합니다.
다국어 제품 목록
제품 인벤토리 및 가격 목록을 여러 언어로 변환하면서 숫자와 통화 기호를 보존합니다.
학술 연구 데이터
연구 데이터 세트, 설문 결과 및 학술 스프레드시트를 정확한 용어와 레이아웃 보존으로 번역합니다.
마케팅 캠페인 데이터
마케팅 지표, 캠페인 데이터 및 성과 보고서를 번역하면서 브랜드명과 특정 용어를 유지합니다.
국제 프로젝트 계획
프로젝트 일정, 자원 배분 및 작업 목록을 번역하면서 날짜와 형식을 유지합니다.
Musely Translate XLS에 대한 사용자 리뷰는 무엇인가요?
Thaddeus Blackwood
국제 비즈니스 개발 매니저
Musely의 XLS 번역기는 우리의 글로벌 운영에 혁신을 가져왔습니다. 예전에는 국제 파트너를 위해 스프레드시트를 수동으로 번역하는 데 몇 시간을 소비했습니다. 이제는 복잡한 수식과 형식을 모두 유지하면서 정확하게 내용을 번역합니다. 전문 번역 스타일 옵션은 비즈니스 문서에 완벽합니다.
Zariah Chen
현지화 프로젝트 코디네이터
비번역 용어를 사용자정의할 수 있는 기능은 뛰어납니다! 제품명과 기술 용어를 모든 번역에서 일관되게 유지할 수 있습니다. 병합된 셀을 구조를 깨지 않고 처리하는 능력이 덕분에 번역 후 형식 작업에서 수많은 시간을 절약했습니다.
Nikolai Petrov
재무 데이터 분석가
다국어 재무 보고서를 다루는 것은 더 이상 골치 아프지 않습니다. 수식 처리 옵션이 환상적입니다 - 원본 수식을 그대로 유지하면서 셀 내용을 번역할 수 있습니다. 레이아웃 유지 스위치는 제가 정교하게 구성한 재무 모델을 정확히 설계한 대로 유지할 수 있습니다.
Astrid Larsson
글로벌 마케팅 운영 매니저
이 도구는 다양한 지역에 걸친 마케팅 캠페인에 완벽합니다. 비번역 용어 기능으로 브랜드 용어를 잘 처리하는 것이 마음에 듭니다. 마케팅 번역 스타일 옵션은 프로모션 자료에 맞는 적절한 톤을 포착하고, 대체 번역 기능은 가장 효과적인 문구를 선택하는 데 도움을 줍니다.
Xavier Dupont
공급망 문서 전문인
국제 창고에서 인벤토리 시트를 관리하는 것이 이제 훨씬 간편해졌습니다. 기술 번역 스타일 옵션은 물류 용어의 정확성을 보장하고, 번역 노트를 추가하는 기능은 우리의 공급망 문서 전반에 걸쳐 일관성을 유지하는 데 도움이 됩니다.
자주 묻는 질문
1단계: 엑셀 내용을 텍스트 영역에 붙여넣고 구조를 유지합니다. 2단계: 수식 처리 기본 설정을 선택합니다 (원본 유지, 주석만 번역 등). 3단계: 형식 유지 설정을 선택합니다. 4단계: 필요한 경우 비번역 용어를 지정합니다. 5단계: 번역 클릭하여 원본 레이아웃을 유지하며 번역된 스프레드시트 내용을 얻습니다.
이 도구는 유연한 수식 처리 옵션을 제공합니다. 원본 수식을 그대로 유지하거나, 주석만 번역하도록 선택하거나, 수식을 완전히 생략하거나, 모든 내용을 번역할 수 있습니다. 기본 설정인 '원본 유지'는 번역 후에도 수식이 기능적으로 유지되도록 보장하여 스프레드시트 계산 및 기능성을 유지합니다.
도구는 병합된 셀 관리를 위한 세 가지 옵션을 제공합니다: 구조 유지, 셀 분할 또는 콘텐츠 결합. '레이아웃 유지' 스위치는 번역 중 스프레드시트의 정확한 레이아웃을 유지합니다. 또한, 특정 요구에 맞춰 형식 유지 수준을 선택(모두 유지, 기본 형식 유지 또는 텍스트만 유지)할 수 있습니다.
네, 도구에는 비번역 용어를 위한 맞춤 목록이 있습니다. 제품명, 브랜드명, 숫자, 날짜, 통화 기호 및 기술 용어와 같은 미리 설정된 카테고리에서 선택할 수 있으며, 번역 중 변경되지 않아야 할 자신만의 맞춤 용어를 추가할 수 있어 최종 문서의 일관성을 보장합니다.
이 도구는 콘텐츠의 목적에 맞춰 다양한 번역 스타일을 제공합니다: 전문, 캐주얼, 기술, 학술, 마케팅 및 법률. 각 스타일은 적합한 톤과 용어를 유지하도록 번역 접근 방식을 조정합니다. 기본 '전문적' 스타일은 비즈니스 문서에 적합한 공식적이고 정확한 번역을 보장합니다.