Musely.ai
사이드바 축소
모든 도구

즐겨찾기

즐겨찾는 툴을 추가하려면 별표를 누르세요.

최근 항목

도구를 방문하여 여기에서 확인하세요.
사용 가능한 인기 도구가 없습니다.
Musely.ai

무료 SRT 자막 번역기

강력한 온라인 도구로 SRT 자막 파일을 여러 언어로 즉시 번역하세요. SRT 파일을 간단히 업로드하고 타이밍과 형식을 완벽하게 유지하며 정확한 자막 번역을 받아보세요.

로드 중...

SRT 자막 파일 번역하는 방법

1

자막 콘텐츠 입력하기

SRT 자막 내용을 텍스트 영역에 붙여넣습니다. 드롭다운 메뉴에서 원본 언어를 선택하거나 자동 감지를 통해 언어를 인식합니다.

2

번역 설정 구성하기

선호하는 번역 스타일을 선택하고 포맷 옵션을 조정합니다. 타이밍, 줄바꿈 및 자막 길이 자동 조정 기능을 전환하여 최적의 시청 경험을 보장합니다.

3

결과 생성 및 다운로드

원하는 출력 포맷(SRT, VTT, SUB, ASS, SBV 또는 STL)에서 선택합니다. 번역된 자막을 검토하고 필요에 따라 특정 번역 메모를 추가한 후 파일을 다운로드합니다.

SRT 자막 번역

AI 기반 자막 번역 도구로, SRT 파일을 여러 언어 간에 정확하게 변환하며 타이밍과 포맷을 유지합니다.

스마트 언어 감지

첨단 AI 감지 기술로 원본 언어를 자동으로 식별합니다. 18개 언어 간 높은 정확도와 자연스러운 흐름으로 번역을 지원합니다.

타이밍 보존 시스템

자막의 원본 비디오 콘텐츠와 정확한 동기화를 유지합니다. 모든 SRT 타임스탬프 포맷을 손상 없이 유지하며 오디오와 완벽하게 일치합니다.

유연한 포맷 옵션

SRT, VTT, SUB, ASS, SBV 및 STL을 포함한 다양한 포맷으로 자막을 변환합니다. 번역 품질을 유지하면서 포맷 간 쉽게 전환할 수 있습니다.

커스터마이즈 가능한 번역 스타일

형식적, 비형식적, 기술적 등 다양한 번역 스타일 중에서 선택할 수 있습니다. 특정 청중과 상황 요구 사항에 맞춰 콘텐츠 톤을 조정할 수 있습니다.

스마트 길이 조정

최적의 읽기 속도에 맞춰 자막 길이를 자동으로 최적화합니다. 시청자가 시각적 콘텐츠를 놓치지 않고 편안하게 번역을 읽을 수 있도록 보장합니다.

형식 보존 제어

번역 중 원본 줄바꿈과 형식 구조를 유지합니다. 자막이 의도된 시각적 표현과 가독성을 유지하도록 보장합니다.

온라인 SRT 자막 번역기를 사용하여 생성할 수 있는 콘텐츠는 무엇인가요?

이 온라인 자막 번역 도구를 통해 여러 언어 간에 자막 파일을 변환하면서 타이밍과 형식을 유지할 수 있습니다. 아래와 같은 내용을 생성할 수 있습니다:

다국어 자막 번역

영어, 스페인어, 프랑스어, 중국어 등 주요 언어 간의 자막을 자동 언어 감지로 변환합니다.

전문적인 스타일 번역

형식적, 비형식적, 기술적 또는 창의적인 번역을 생성하여 콘텐츠의 톤과 청중 요구 사항에 맞춥니다.

타이밍 동기화된 자막

원본 자막 타이밍을 유지하면서 완벽하게 타이밍이 맞는 번역을 생성하여 매끄러운 비디오 재생을 가능하게 합니다.

다양한 형식 출력

SRT, VTT, SUB, ASS, SBV, STL 등 다양한 자막 형식으로 번역을 변환합니다.

읽기 최적화된 자막

최적의 시청 및 읽기 속도에 맞춘 자동 조정된 자막 길이를 생성하여 더 나은 청중 경험을 제공합니다.

커스터마이즈된 번역 프로젝트

특별 요구 사항, 맥락 메모 및 특정 형식 선호도를 가진 전문 자막 번역을 개발합니다.

Musely SRT 자막 번역기에 대한 사용자 의견

제피르 마르티네즈

비디오 콘텐츠 현지화 전문가

이 SRT 번역기는 내 현지화 프로젝트에 혁신적입니다. 번역하는 동안 타이밍과 줄바꿈을 유지할 수 있어 수동 조정을 수시간 절약할 수 있게 해줍니다. 다양한 번역 스타일이 마음에 들어요. 형식적 옵션은 기업 비디오에 적합합니다.

세드니 우옹

독립 영화 제작자

인디 영화를 위한 자막 번역 관리가 Nightmare였던 시절이 있었는데, Musely의 SRT 번역기를 찾은 후로는 완전히 달라졌습니다. 자동 조정 길이 기능은 시청자의 읽기 속도에 완벽한 타이밍을 보장하며, 다양한 출력 형식 덕분에 필요한 모든 플랫폼과 호환됩니다.

아우렐리아 블랙우드

E-learning 콘텐츠 개발자

다국어 교육 콘텐츠 생성이 이제 쉬워졌습니다! 기술적 정확성을 유지하면서 교육 비디오의 자막을 신속하게 번역할 수 있습니다. 번역 노트 기능은 특정 산업 용어를 지정하는 데 도움을 줍니다.

카이 나카무라

유튜브 콘텐츠 제작자

일본어와 영어로 콘텐츠를 발행하는 사람으로서 이 도구는 매우 유용합니다. 비형식적 번역 스타일 옵션이 내 채널의 톤과 잘 맞고, 자동 감지 언어 기능 덕분에 프로세스가 아주 매끄럽습니다.

레인 설리반

스트리밍 플랫폼 관리자

이 SRT 번역기의 다양성은 인상적입니다. 우리는 매일 수천 개의 자막 파일을 처리하며, 형식을 유지하면서 일괄 처리할 수 있는 능력이 중요합니다. 다양한 출력 형식 옵션이 우리의 스트리밍 플랫폼과 완벽하게 통합됩니다.

자주 묻는 질문

1단계: SRT 자막 내용을 텍스트 영역에 붙여넣습니다. 2단계: 드롭다운 메뉴에서 원본 언어를 선택합니다(자동 감지 사용 가능). 3단계: 원하는 출력 포맷을 선택합니다(기본값은 SRT). 4단계: 타이밍과 줄바꿈 보존 등 선택 사항을 설정합니다. 5단계: 필요에 따라 특정 번역 노트를 추가합니다. 도구가 원본 타이밍 구조와 형식을 유지하며 자막을 처리합니다.

네, 이 도구는 다양한 번역 스타일을 제공하여 필요에 맞게 조정할 수 있습니다. 표준, 형식적, 비형식적, 창의적인 스타일 중에서 선택할 수 있습니다. 이 유연성은 번역된 자막이 콘텐츠에 적절한 톤을 유지할 수 있도록 도와줍니다. 번역 스타일은 관용구, 문화적 참조 및 특정 맥락을 가진 구문이 목표 언어에서 처리되는 방식에 영향을 미칩니다.

아니요, 이 도구는 기본적으로 자막의 원래 타이밍을 유지하도록 설계되었습니다. '타이밍 보존' 전환 옵션은 자동으로 '예'로 설정되어 원본 파일의 정확한 타임코드를 유지합니다. 그러나 '길이 자동 조정' 기능을 사용하여 목표 언어의 읽기 속도에 따라 자막 지속 시간을 최적화하여 시청자 경험을 개선할 수 있습니다.

이 도구는 출력 변환을 위한 여러 인기 있는 자막 형식을 지원합니다. 번역된 자막을 SRT(기본값), VTT, SUB, ASS, SBV 또는 STL 형식으로 내보낼 수 있습니다. 이 유연성은 다양한 동영상 플레이어 및 편집 소프트웨어와의 호환성을 제공합니다. 도구는 선택된 출력 형식에 관계없이 적절한 형식과 구조를 유지합니다.

번역 노트 기능을 사용하여 콘텐츠에 대한 특정 맥락이나 요구 사항을 제공하세요. 장르, 대상 청중 또는 특별한 주의가 필요한 특정 용어에 대한 세부 사항을 포함할 수 있습니다. 또한 적절한 번역 스타일을 선택하고 줄바꿈 보존을 활성화하면 자막의 원래 맥락과 흐름을 유지하도록 도와줍니다.