Musely.ai
사이드바 축소
모든 도구

즐겨찾기

즐겨찾는 툴을 추가하려면 별표를 누르세요.

최근 항목

도구를 방문하여 여기에서 확인하세요.
사용 가능한 인기 도구가 없습니다.
Musely.ai

무료 논문 번역 도구

원본 형식을 유지하면서 모든 논문 문서 또는 파일을 여러 언어로 즉시 번역합니다. 문서를 업로드하고 몇 초 안에 고급 언어 모델로 구동되는 정확한 번역을 받으세요.

로드 중...

Musely.ai를 사용하여 학술 논문 번역하기

1

학술 텍스트 입력

학술 텍스트를 소스 텍스트 필드에 붙여넣습니다. 정확한 기술 번역을 위해 드롭다운 메뉴에서 특정 학문 분야를 선택합니다.

2

번역 설정 구성

학문 형식 유지 및 기술 용어 보존을 위해 기본 설정을 조정합니다. 원하는 번역 스타일을 선택하고 일관된 번역을 위해 맞춤 용어 쌍을 추가합니다.

3

번역 검토 및 최종화

전용 필드에 특정 번역 요구 사항을 추가합니다. 필요할 경우 복잡한 용어의 번역 노트를 활성화합니다. 생성된 번역을 검토하고 최적의 결과를 위해 필요할 경우 설정을 조정합니다.

논문 번역

기술적 정확성을 유지하는 AI 기반의 학술 논문 번역 도구로, 여러 언어 및 분야에서 학술적 형식을 유지합니다.

전문 분야별 번역 우수성

20개 학문 분야별 전문 번역을 통해 해당 분야에 적합한 용어를 보장합니다. 고급 AI는 각 분야의 맥락에 맞는 전문 용어와 기술 언어를 이해합니다.

형식 유지 번역 시스템

인용, 참고문헌 및 구조적 요소를 포함한 학술 형식을 유지합니다. 스마트 감지 시스템이 내용을 번역하는 동안 학술 기준을 보존합니다.

맞춤 용어 관리

일관성을 위해 맞춤 용어 번역을 생성하고 관리합니다. 문서 전반에 걸쳐 특정 용어 보존 및 선호 번역을 허용합니다.

유연한 번역 스타일

정식 학술 형식 및 기술 형식 등 여러 번역 스타일 중에서 선택할 수 있습니다. 언어의 어조와 복잡성을 청중과 목적에 맞게 조정합니다.

전문 용어 보호

필수 기술 용어를 원 언어로 지능적으로 보존합니다. 번역에서 과학적 개념과 전문 용어의 정확성을 보장합니다.

번역 노트 통합

복잡한 번역을 위한 선택적 설명 노트가 명확성을 제공합니다. 독자가 미묘한 번역과 기술 용어 선택을 이해하는 데 도움이 됩니다.

Translate Paper 온라인을 사용하여 어떤 종류의 콘텐츠를 번역할 수 있나요?

이 온라인 학술 번역 도구는 정확성과 기술적인 정밀성을 유지하며 다양한 유형의 학술 콘텐츠를 번역하는 데 도움을 줍니다. 주요 번역 기능은 다음과 같습니다:

연구 논문 및 기사

20개 분야의 학술 논문을 번역하면서 기술 용어와 학술 형식을 유지합니다.

기술 문서

맞춤 용어 관리 및 분야별 어휘 보존으로 복잡한 기술 문서를 변환합니다.

학술 인용

다양한 언어 간 번역 시 적절한 인용 형식과 참고 스타일을 유지합니다.

과학적 용어

전문 용어 매핑 옵션으로 전문 과학 용어를 보존하고 정확하게 번역합니다.

학술 원고

기술적에서 단순화된 버전에 이르기까지 여러 격식 수준의 학술 원고를 번역합니다.

연구 노트

복잡한 번역을 위한 설명 코멘트를 포함하여 연구 노트와 주석을 변환합니다.

Musely Translate Paper에 대한 사용자의 의견은?

자리나 파텔

생화학 연구 교수

Translate Paper는 국제 연구 협력에서 게임 체인저가 되었습니다. 이 도구는 우리의 논문을 번역하는 동안 복잡한 생화학 용어를 완벽하게 보존합니다. 인용 형식을 유지하고 우리 분야의 기술 용어를 자동으로 인식하는 방식도 마음에 듭니다.

세드리크 레이놀즈

환경 과학 박사 과정생

국제 기후 변화 데이터를 다루는 일이 Translate Paper 덕분에 훨씬 쉬워졌습니다. 맞춤 용어 기능 덕분에 번역된 모든 문서에서 일관성을 유지할 수 있습니다. 게다가 학술 형식 보존 덕분에 번역 후 형식 작업에 소요되는 시간을 절약할 수 있습니다.

메이린 창

의료 연구 조정자

다국적 임상 시험을 조정하는 사람으로서 Translate Paper에 크게 의존합니다. 의료 분야별 번역이 인상적으로 정확하고, 맞춤 용어 데이터베이스를 만들 수 있는 기능으로 모든 연구 문서에서 일관성을 보장합니다.

클라우스 베버

공학 저널 편집자

단순화된 번역 옵션 덕분에 기술 논문을 더 폭넓은 청중에게 접근 가능하게 만들 수 있으며, 필수적인 기술적 정확성도 유지됩니다. 기술 용어 보존을 위한 토글은 표준화된 공학 용어를 다룰 때 특히 유용합니다.

아마라 오카포르

언어학 교수

Translate Paper가 연구 논문을 번역할 때 학문적 엄격함을 유지하는 방식이 마음에 듭니다. 번역 노트 기능이 복잡한 학문적 개념에 대한 귀중한 맥락을 제공하며, 형식 수준 옵션이 다양한 학문적 맥락에 적절한 어조를 보장합니다.

자주 묻는 질문

1단계: 학술 텍스트를 소스 텍스트 필드에 붙여넣습니다. 2단계: 정확한 기술 번역을 위해 드롭다운 메뉴에서 특정 학문 분야를 선택합니다. 3단계: 학문 형식 유지 및 기술 용어 보존을 위한 기본 설정을 조정합니다. 4단계: 원하는 번역 스타일(정식 학술, 표준 전문 등)을 선택합니다. 5단계: 필요할 경우 맞춤 용어를 추가합니다. 복잡한 번역에 대한 이해를 높이기 위해 번역 노트를 검토합니다.

예, 이 도구는 학술 형식 유지를 위한 특정 옵션을 제공합니다. 활성화되면 인용, 참고문헌, 각주 및 서지 항목과 같은 중요한 요소를 올바른 형식으로 유지합니다. 이 기능은 번역된 논문이 학술 구조와 무결성을 유지하여 국제 저널이나 학술 기관에 제출할 수 있도록 합니다.

맞춤 용어 기능을 통해 용어:번역 쌍의 개인 화된 사전을 생성할 수 있습니다. 특정 기술 용어, 전문 용어 또는 반복되는 문구의 번역 방법을 지정할 수 있습니다. 이는 문서 전반에 걸쳐 일관성을 보장하고, 분야별 용어의 정확한 의미를 유지합니다. 이 도구는 텍스트 처리 시 맞춤 번역을 표준 번역보다 우선시합니다.

이 도구는 네 가지 번역 스타일을 제공합니다: 학술적 출판을 위한 정식 학술, 일반 학술 작업을 위한 표준 전문, 전문 논문을 위한 기술, 그리고 보다 광범위한 접근성을 위한 단순화된 스타일. 저널에 제출할 때는 정식 학술을 선택하고, 복잡한 과학 콘텐츠를 다룰 때는 기술, 학술 회의 논문에는 표준 전문을 선택하세요. 청중이 비전문가인 경우 단순화된 스타일을 사용하세요.

이 도구는 학문 분야 선택기를 통한 분야별 접근 방식을 포함하여 컴퓨터 과학부터 언어학까지 20개 분야를 다룹니다. 적합한 분야의 어휘를 사용하여 정확성을 유지하며, 필요할 경우 기술 용어를 원래 언어로 보존할 수 있습니다. 기술 용어 보존 토글은 표준화된 용어가 해당 분야의 규약과 일치하도록 보장합니다.