무료 온라인 자막 번역기
SRT, SUB, ASS 및 VTT 형식의 자막 파일을 즉시 원하는 언어로 번역하세요. 첨단 기계 번역 기술을 사용하여 다양한 파일 형식을 지원하는 정확한 번역을 제공합니다.
자막 번역기 사용 방법
자막 파일 업로드
지정된 업로드 영역에 자막 파일(.SRT, .SUB, .ASS, 또는 .VTT 형식)을 드롭하세요. 파일이 올바르게 형식화되고 읽을 수 있는지 확인하세요.
번역 매개변수 선택
대상 언어와 선호하는 번역 서비스를 선택하세요(구글, DeepL, Microsoft Azure, 또는 Gemini). 각 번역기는 특정 언어 쌍 및 품질 요구에 따라 서로 다른 이점을 제공합니다.
결과 검토 및 저장
번역된 자막을 정확히 확인하고 필요한 경우 개별 줄을 연필 아이콘을 사용하여 편집하세요. 만족하면 '다음으로 저장' 버튼을 클릭하여 번역된 자막 파일을 다운로드하세요.
자막 번역기
AI 기반의 자막 번역 도구로, 여러 언어 간 자막을 빠르게 변환하면서 타이밍과 형식을 정확하게 유지합니다.
다중 형식 지원
SRT, SUB, ASS 및 VTT 파일 등을 손쉽게 처리합니다. 원래 타이밍과 구조를 그대로 유지하며 자막을 변환합니다.
AI 언어 처리
고급 AI 알고리즘이 여러 언어 쌍에 걸쳐 정확한 번역을 보장합니다. 자연스럽고 정확한 자막 번역을 위해 맥락과 뉘앙스를 유지합니다.
실시간 번역 엔진
강력한 AI 번역 기능으로 자막 파일을 즉시 처리합니다. 동기화를 유지하면서 배치 번역을 효율적으로 처리합니다.
스마트 문맥 인식
AI 시스템이 문맥과 문화적 뉘앙스를 이해하여 보다 정확한 번역을 제공합니다. 다양한 언어와 방언 간에 의도된 의미를 보존합니다.
간편 편집 인터페이스
번역 후 빠르게 수정 및 조정할 수 있는 내장 편집기가 있습니다. 편리한 사용자 컨트롤로 번역된 자막을 검토 및 수정하십시오.
품질 보증 도구
자동 품질 검사가 정확한 타이밍과 형식을 보장합니다. 최종 확정 전에 번역 정확도와 자막 동기화를 확인하세요.
자막 번역기를 통해 생성할 수 있는 콘텐츠는?
이 온라인 자막 번역기는 비디오 자막을 다양한 언어와 형식으로 변환해 줍니다. 다음과 같은 콘텐츠를 제작할 수 있습니다:
번역된 SRT 파일
기존의 SRT 자막 파일을 여러 언어로 변환하면서 완벽한 타이밍과 형식을 유지합니다.
다국어 비디오 캡션
여러 언어로 비디오 접근성을 높이고, 글로벌 시청자에게 콘텐츠를 제공합니다.
현지화된 자막 문서
대상 청중의 언어와 문화적 맥락에 맞춘 현지화된 자막 문서를 제작합니다.
동기화된 외국어 자막
비디오의 오디오 및 비주얼 요소와 동기화된 완벽한 타이밍의 외국어 자막을 생성합니다.
폐쇄 자막 번역
음향 설명 및 화자 식별을 포함한 폐쇄 자막을 다양한 언어로 변환합니다.
크로스 플랫폼 자막 형식
다양한 비디오 플랫폼 및 플레이어와 호환되는 다양한 형식(VTT, ASS, SUB)의 자막 파일을 생성합니다.
Musely 자막 번역기에 대한 사용자 의견
로버트 앤더슨
유튜브 콘텐츠 제작자
자막 번역기는 제 채널에 중요한 역할을 해왔습니다. 이제 여러 언어로 자막을 번역하여 몇 분 만에 전 세계 시청자들에게 다가갈 수 있습니다. 정확성이 놀랍고 .SRT 파일도 완벽하게 처리합니다. 사용 이후, 국제 구독자가 40% 증가했어요!
사라 마르티네즈
독립 영화 제작자
세계적으로 독립 영화를 배급하는 사람으로서, Musely의 자막 번역기는 필수입니다. 모든 주요 자막 형식을 지원하며 번역도 자연스럽게 들립니다. DeepL 및 Google과 같은 번역 엔진으로 전환할 수 있는 기능도 매우 유용합니다.
마이클 첸
E-러닝 비디오 제작자
다국어 코스 자료를 만드는 것은 예전에는 악몽이었지만 이 도구를 찾은 이후로 달라졌습니다. 대량 번역도 매끄럽게 처리하며, AI 기반 엔진이 문맥을 완벽하게 이해합니다. 자막 현지화 시간을 절반으로 줄이면서 품질을 보장하게 되었어요.
에밀리 왓슨
소셜 미디어 매니저
글로벌 브랜드의 소셜 비디오 콘텐츠를 관리하는 것이 Musely의 자막 번역기를 통해 훨씬 쉬워졌습니다. 빠른 처리 시간과 다양한 파일 형식 지원 덕분에 각 지역별로 거의 동시에 콘텐츠를 게시할 수 있습니다. 사용자 친화적이고 정말 좋아요!
데이비드 톰슨
스트리밍 플랫폼 코디네이터
형식을 망치지 않는 자막 번역기를 드디어 찾았습니다! .VTT와 .ASS 파일에 대해 매우 신뢰할 수 있으며, 번역도 정확합니다. 저희 팀은 국제 스트리밍 콘텐츠 마련에 매일 사용하며 한 번도 실망한 적이 없습니다.
자주 묻는 질문
1단계: 원하는 대상 언어를 선택하고 자막 파일(.SRT, .SUB, .ASS, 또는 .VTT 형식)을 지정된 드롭 존에 드래그하여 업로드하세요. 2단계: 번역할 언어를 선택합니다. 3단계: 선호하는 번역 서비스(구글, DeepL, Microsoft Azure 등)를 선택합니다. 4단계: '번역' 버튼을 눌러 번역을 시작합니다. 5단계: 내장된 편집기를 사용하여 번역된 자막을 검토하고 필요한 경우 수정합니다. 6단계: '다음으로 저장'을 클릭하여 번역된 자막 파일을 다운로드합니다.
최고의 번역 엔진은 사용자의 언어 쌍 및 특정 요구에 따라 달라집니다. DeepL은 유럽 언어에 뛰어나지만 비용이 더 높습니다. Google 번역은 무료로 신뢰할 수 있는 결과를 제공하며, ChatGPT 기반 번역은 중국어나 아랍어와 같은 아시아 언어에 잘 작동합니다. 러시아어 콘텐츠의 경우, Yandex가 뛰어난 결과를 제공할 수 있습니다. 자신의 특정 언어 조합에 적합한 엔진을 찾기 위해 여러 줄의 콘텐츠로 테스트하는 것이 좋습니다.
대부분의 무료 번역 서비스는 자막을 해당 서버를 통해 처리하며, 서비스 개선을 위해 콘텐츠를 저장할 수 있습니다. 그러나 유료 번역의 경우 파일은 최대 7일 동안 안전하게 저장되며 제3자와 공유되지 않습니다. 구글이나 DeepL 같은 제3자 번역 API를 사용하는 경우, 각각의 개인 정보 보호 정책이 적용되어 콘텐츠가 처리됩니다.
예, 자막 번역기에는 내장 편집 기능이 포함되어 있습니다. 번역 후 각 자막 줄 옆의 연필 아이콘을 클릭하여 수동으로 조정할 수 있습니다. 이는 번역 품질을 개선하고, 타이밍 문제를 수정하거나, 특정 청중에 맞춰 텍스트를 조정하는 데 유용합니다. 특히 기계 번역의 오류를 수정하거나 구체적인 청중을 위해 내용을 조정할 때 매우 유용합니다.
자막 번역기는 모든 주요 자막 파일 형식을 지원합니다. 여기에는 .SRT(SubRip), .SUB, .ASS(Advanced SubStation Alpha), 및 .VTT(WebVTT) 파일이 포함됩니다. 이러한 형식을 업로드하면, 번역기는 원래 타이밍과 형식을 유지하면서 텍스트를 선택한 언어로 변환합니다. 번역 후, 원래 업로드한 형식과 동일한 형식으로 파일을 다운로드할 수 있습니다.