JSON 번역기

다양한 언어와 형식으로 JSON 파일을 번역하고 변환하는 과정을 쉽게 할 수 있습니다. 이 도구는 개발자들이 JSON 포맷 내에서 다국어 콘텐츠를 관리하면서 파일 구조와 형식을 보존할 수 있도록 도와줍니다.

JSON 번역기를 사용하는 방법

1.

JSON 콘텐츠 입력

번역기의 입력 필드에 JSON 파일이나 콘텐츠를 입력하세요. 번역하기 전에 JSON이 적절히 포맷되고 유효한지 확인하십시오.
2.

번역 설정 구성

사용 가능한 옵션에서 원본 및 대상 언어를 선택하세요. 가능한 경우 GPT와 같은 특정 번역 모듈이나 AI 엔진을 선택하고 출력에 대한 포맷 선호도를 설정하세요.
3.

결과 생성 및 내보내기

번역 버튼을 클릭하여 JSON 콘텐츠를 처리하세요. 번역된 출력물을 검토하고 중첩된 필드가 올바르게 번역되었는지 확인하고, 원하는 형식으로 번역된 JSON 파일을 다운로드하세요.

JSON 번역기

AI 기술로 여러 언어 간에 JSON 파일을 효율적으로 번역하면서 구조와 포맷의 무결성을 유지합니다.

스마트 JSON 구조 유지

번역 중에도 JSON 계층 구조와 포맷을 완벽하게 유지합니다. 중첩된 객체, 배열, 키-값 쌍을 번역하면서도 원형 그대로 유지합니다.
여러 언어로 JSON 파일을 동시에 원활하게 번역합니다. 주요 글로벌 언어와 지역 방언을 높은 정확도로 지원합니다.
한 번의 작업으로 여러 JSON 파일을 처리합니다. 몇 번의 클릭만으로 전체 로컬화 프로젝트를 처리해 시간과 노력을 절약하세요.
한 번의 작업으로 여러 JSON 파일을 처리합니다. 몇 번의 클릭만으로 전체 로컬화 프로젝트를 처리해 시간과 노력을 절약하세요.
한 번의 작업으로 여러 JSON 파일을 처리합니다. 몇 번의 클릭만으로 전체 로컬화 프로젝트를 처리해 시간과 노력을 절약하세요.
번역 중에도 JSON 계층 구조와 포맷을 완벽하게 유지합니다. 중첩된 객체, 배열, 키-값 쌍을 번역하면서도 원형 그대로 유지합니다.

온라인 JSON 번역기를 사용하여 생성할 수 있는 콘텐츠 종류는?

이 온라인 JSON 번역기는 다양한 형식으로 JSON 데이터를 변환 및 로컬화하는 데 도움을 줍니다. 다음과 같은 것들이 있습니다:

다국어 JSON 파일

원본 데이터 구조와 포맷을 유지하면서 JSON 콘텐츠를 여러 대상 언어로 변환합니다.

로컬라이즈된 API 응답

국제 시장을 위해 API 응답 구조를 번역하고, 다양한 언어에서 JSON 구문을 유지합니다.

웹사이트 콘텐츠 JSON

글로벌 청중에게 도달하기 위해 JSON 형식으로 저장된 웹사이트 콘텐츠를 다양한 언어로 변환합니다.

앱 구성 파일

적절한 JSON 계층 구조와 포맷을 유지하면서 애플리케이션 구성 파일의 로컬라이즈된 버전을 생성합니다.

제품 카탈로그 JSON

목표 시장 언어로 전자 상거래 제품 설명 및 세부 정보를 JSON 형식으로 변환합니다.

사용자 인터페이스 문자열

다양한 지역에서 애플리케이션의 원활한 현지화를 위해 JSON 형식에 저장된 UI 요소를 번역합니다.

Musely JSON 번역기에 대한 사용자 리뷰

자주 묻는 질문

JSON 번역기를 사용하여 파일을 변환하는 방법은?

먼저 번역할 JSON 파일을 준비하십시오. 1단계: 번역기 도구에 소스 JSON 파일을 업로드하세요. 2단계: 사용할 수 있는 옵션에서 대상 언어를 선택하세요. 3단계: 번역 방법(기계 번역 또는 수동 입력)을 선택하세요. 4단계: 번역된 콘텐츠의 정확성을 검토하세요. 5단계: 원하는 형식으로 번역된 JSON 파일을 다운로드하세요. 번역 후 JSON 구조가 유효한지 반드시 확인하세요.
대부분의 현대 JSON 번역기는 JSON 파일 내의 복잡한 중첩 구조와 계층을 처리할 수 있도록 설계되었습니다. 텍스트 값만 번역하면서 원본 파일 구조를 유지합니다. 모든 키, 배열 및 객체를 원본 형식으로 유지하여 번역된 파일이 유효한 JSON이 되도록 합니다. 그러나, 출력 구조가 소스 파일과 일치하는지 확인하는 것이 항상 좋은 방법입니다.
JSON 파일에 대한 기계 번역은 언어 쌍과 콘텐츠의 복잡성에 따라 일반적으로 85-95%의 정확성을 제공합니다. 빠른 초안을 얻기에는 훌륭하지만, 특히 중요 비즈니스 콘텐츠의 경우 인간 검토자가 번역을 확인하는 것이 좋습니다. 이제 많은 도구가 AI와 번역 메모리를 결합하여 정확도를 개선하고 프로젝트 전반에 걸쳐 일관성을 유지합니다.
번역 중 적절한 JSON 포맷을 유지하려면 구문 요소를 보존하는 특화된 JSON 번역기를 사용하세요. 번역 전후에 JSON 구조를 항상 JSON 유효성 검사기를 사용해 확인하세요. 특수 문자, 이스케이프 시퀀스 및 유니코드 인코딩에 주의하십시오. 대부분의 신뢰할 수 있는 JSON 번역기는 이러한 기술적 측면을 자동으로 처리하면서 콘텐츠 번역에 집중합니다.
JSON 번역 오류가 발생하면 먼저 JSON 유효성 검사기를 사용하여 소스 파일 구조를 확인하고, 공통 문제인 잘못된 인용 부호, 잘못된 이스케이프 문자, 또는 깨진 중첩 객체 등을 체크하세요. 대부분의 JSON 번역기에는 내장된 유효성 검사 도구가 포함되어 있습니다. 오류가 지속되면 다른 형식으로 내보내거나 JSON 복구 도구를 사용 후 재번역을 시도하세요. 더 큰 파일을 작은 청크로 나누어 문제 해결을 쉽게 할 수도 있습니다.