musely
50,000명 이상의 크리에이터가 신뢰하는 서비스

이중 자막 생성기 — 언어 학습과 글로벌 콘텐츠 배포를 위한 이중 언어 자막

동영상 또는 오디오 파일을 업로드하세요. Musely가 Seed-ASR 2.0으로 97.3%의 정확도로 전사한 후, 선택한 레이아웃(겹쳐 쌓기, 나란히 보기, 번역만 표시)으로 이중 언어 자막을 생성합니다. SRT 또는 VTT로 내보내기 가능.

최종 업데이트 2026년 3월 27일
97.3%전사 정확도
51오디오 언어 수
4레이아웃 스타일
20번역 언어 수
Musely 이중 자막 생성기란 무엇인가요?

Musely 이중 자막 생성기는 두 언어를 동시에 표시하는 이중 언어 자막을 만드는 AI 도구입니다. Seed-ASR 2.0을 기반으로 51개 언어의 오디오를 97.3%의 정확도로 전사하고, 원본 텍스트와 20개 번역 대상 언어 중 하나의 번역을 결합하여 제공합니다. 단일 언어 자막 도구와 달리 Musely는 겹쳐 쌓기, 나란히 보기, 번역만 표시, 메인+호버의 4가지 레이아웃을 제공하며, 각각 3단계 텍스트 밀도(줄당 28, 36, 42자)로 조정 가능합니다. 언어 학습, 이중 언어 시청자, 외국 영화, 노래방을 위한 전용 프리셋으로 각 사용 사례에 맞게 세그먼트 분할과 서식을 최적화합니다.

기술 사양

내부 구조

🤖ASR 엔진

모델Seed-ASR 2.0
정확도51개 언어에서 97.3%
오디오 언어자동 감지 포함 34개
최대 길이파일당 최대 2시간

이중 자막 출력

레이아웃 스타일겹쳐 쌓기, 나란히 보기, 번역만 표시, 호버
콘텐츠 프리셋언어 학습, 이중 언어 시청자, 외국 영화, 노래방
텍스트 밀도3단계(언어별 줄당 28, 36, 42자)
번역 언어자연스러운 관용어 표현의 20개 대상 언어
이용 방법

3단계로 이중 자막 생성하기

1

동영상 또는 오디오 업로드

동영상 또는 오디오 파일을 드래그 앤 드롭하세요. MP4, MOV, MP3, WAV 및 12개의 기타 형식을 지원하며 최대 2시간 길이까지 처리 가능합니다. 중국어와 영어는 자동 감지되며, 다른 언어는 최상의 정확도를 위해 수동으로 선택하세요.

2

언어, 레이아웃, 프리셋 선택

동영상의 기본 언어와 번역 언어를 20개 옵션에서 선택하세요. 레이아웃 스타일(겹쳐 쌓기, 나란히 보기, 번역만 표시, 메인+호버)을 선택하고, 프리셋을 고르세요. 학습 세션에는 언어 학습, 균형 잡힌 표시에는 이중 언어 시청자, 영화적 분위기에는 외국 영화, 가사 타이밍에는 노래방을 선택하세요.

3

이중 언어 SRT, VTT 또는 텍스트 다운로드

화면에서 이중 언어 자막을 검토하세요. 동영상 편집기와 유튜브용은 SRT, 웹 플레이어용은 VTT, 타임스탬프 포함 일반 텍스트로 다운로드 가능합니다. 클립보드에 복사하면 어떤 작업 흐름에도 빠르게 통합할 수 있습니다.

활용 사례

Musely 이중 자막 생성기 사용자

언어 학습자

이중 언어 자막으로 맥락 속에서 어휘 학습

언어 학습 프리셋으로 한국어-영어 겹쳐 쌓기 자막을 켜고 한국 드라마를 시청합니다. 2~3초 세그먼트 덕분에 다음 구문이 나오기 전에 각 표현을 충분히 흡수할 수 있습니다. 10초마다 일시 정지하지 않게 된 후로 한국어 독해 속도가 눈에 띄게 향상됐습니다.

영화 배급사

외국 영화에 원어와 번역 자막 동시 적용

외국 영화 프리셋 덕분에 카탈로그에 필요한 영화적 느낌을 줄 수 있습니다. 프랑스어 원어가 참조 줄로 위에, 한국어 번역이 주요 읽기 줄로 아래에 배치됩니다. 3~5초의 템포로 드라마틱한 연출이 살아납니다. 매달 약 12편을 Musely로 처리합니다.

한국어 교사

동영상 콘텐츠로 이중 언어 수업 자료 만들기

TED 강연과 뉴스 클립에 한국어-영어 이중 자막을 달아 수업에 활용합니다. 나란히 보기 레이아웃으로 학생들이 두 언어를 줄 사이를 오가지 않고 비교할 수 있습니다. 사용자 정의 어휘 기능으로 고유명사와 학술 용어가 두 언어 트랙에서 일관되게 유지됩니다.

다국어 유튜버

두 언어 시청자에게 동시에 도달

제 시청자는 한국어와 영어 사용자로 나뉩니다. 이중 언어 시청자 프리셋은 두 언어를 동등하게 다루어 어느 쪽도 부수적으로 보이지 않습니다. 한 번만 업로드하면 유튜브용 SRT 파일이 두 언어로 모두 준비되어, 동영상마다 자막 파일을 두 개씩 관리하는 수고를 덜 수 있었습니다.

노래방·뮤직비디오 제작자

비트에 맞게 동기화된 이중 언어 가사

노래방 프리셋은 문법이 아닌 음악 구문으로 분할하기 때문에 자막이 노래 리듬을 따라갑니다. 팬들이 원어로 따라 부르면서 아래의 한국어 번역을 읽을 수 있는 일본어-한국어 가사 동영상을 제작합니다. 타이밍 정렬이 매우 정확합니다.

컨퍼런스 주최자

다국어 행사 녹화에 이중 언어 자막 추가

연례 컨퍼런스에는 영어, 중국어, 한국어 발표자가 있습니다. Musely가 각 발표의 이중 언어 자막을 생성해, 세션을 놓친 참석자들이 선호하는 언어 조합으로 녹화를 시청할 수 있습니다. VTT 파일은 재형식화 없이 웹 동영상 플레이어에 바로 적용됩니다.

비교

Musely vs. 기타 이중 자막 도구

FeatureMuselySubtitle EditKapwingVEED.ioMaestra
전사 정확도✓ 97.3%(Seed-ASR 2.0)✗ 수동 입력만 가능⚠ 양호(Whisper 기반)⚠ 양호(Whisper 기반)⚠ 양호(자체 기술)
이중 언어 레이아웃 옵션✓ 4가지 스타일(겹쳐 쌓기/나란히 보기/번역만/호버)⚠ 수동 서식 지정✗ 지원 안 됨✗ 지원 안 됨⚠ 겹쳐 쌓기만 가능
콘텐츠 프리셋(학습/영화/노래방)✓ 최적화 타이밍의 4가지 프리셋✗ 없음✗ 없음✗ 없음✗ 없음
오디오 언어 수✓ 자동 감지 포함 34개✗ 해당 없음(수동)✓ 70+✓ 100+✓ 50+
번역 언어 수✓ 20개 대상 언어✗ 해당 없음⚠ 제한적⚠ 제한적✓ 50+
텍스트 밀도 제어(언어별)✓ 3단계(줄당 28/36/42자)⚠ 수동⚠ 제한적⚠ 제한적✗ 지원 안 됨
무료 플랜✓ 제공✓ 무료(오픈 소스)⚠ 제한(워터마크)⚠ 제한(워터마크)⚠ 체험판만 가능
2026년 3월 기준 무료 플랜 기능 비교
리뷰

크리에이터들의 솔직한 후기

2,140개 리뷰 기준 4.6/5

★★★★★

영어와 중국어 이중 언어 유튜브 콘텐츠를 제작합니다. 이중 언어 시청자 프리셋을 적용한 겹쳐 쌓기 레이아웃은 두 언어에 동등한 비중을 줍니다. 두 시장의 시청자 모두 만족스러워합니다. 20분 동영상을 처리하는 데 약 3분이 걸리고, 번역이 기계 번역 같지 않게 자연스럽습니다.

LW
Lisa W.
이중 언어 콘텐츠 크리에이터, 구독자 9.5만 명
★★★★★

언어 학습 프리셋이 일본어 공부 방식을 바꿨습니다. 일본어-한국어 겹쳐 쌓기 자막으로 2~3초 간격으로 애니메이션을 시청합니다. 짧은 세그먼트 덕분에 다음 구문이 나오기 전에 각 표현을 처리할 수 있습니다. 3개월 동안 한 학기 수업보다 더 많은 어휘를 습득했습니다.

김민준
일본어 학습자, 연세대학교
★★★★☆

독립 영화 배급 카탈로그에 외국 영화 프리셋을 사용합니다. 원어가 위에 오는 레이아웃이 업계 관행과 맞습니다. 프랑스어와 스페인어 대화의 정확도는 약 96%로, 기술 용어나 강한 속어는 빠른 교정이 필요합니다. 그래도 수동 자막 작업보다 편당 4~5시간을 절약할 수 있습니다.

이수진
자막 코디네이터, 독립 영화 배급사
자주 묻는 질문

자주 묻는 질문

Musely 이중 자막 생성기는 Seed-ASR 2.0으로 51개 언어에서 97.3%의 정확도를 달성합니다. 4가지 이중 언어 레이아웃과 언어 학습, 이중 언어 시청자, 외국 영화, 노래방을 위한 전용 프리셋을 제공합니다. Subtitle Edit, Kapwing, VEED.io는 이 모든 기능을 하나의 도구에서 제공하지 못합니다.

Subtitle Edit은 전사나 번역 기능 없이 모두 수동으로 입력해야 하는 무료 데스크톱 편집기입니다. Maestra는 겹쳐 쌓기 이중 언어 자막을 제공하지만 레이아웃 옵션이 없습니다. Musely는 4가지 레이아웃, 4가지 콘텐츠 프리셋, 자동 전사 및 번역을 한 번에 제공합니다.

Musely는 겹쳐 쌓기(기본 언어 위, 번역 아래), 나란히 보기(구분자로 같은 줄에 양쪽 언어), 번역만 표시(번역 언어만), 메인+호버(원본 언어에 괄호 안 번역 추가)를 지원합니다. 각 레이아웃은 3단계 텍스트 밀도(줄당 28, 36, 42자)로 설정 가능합니다.

네. 노래방 프리셋은 문법이 아닌 음악 구문과 가사 줄로 분할합니다. 자막 타이밍을 비트와 보컬 리듬에 맞추고, 원본 가사를 위에, 번역 가사를 아래에 배치하며, 연주 간주는 [Music] 태그로 표시합니다.

Musely는 SRT(유튜브, Premiere Pro, DaVinci Resolve 호환), VTT(HTML5 웹 플레이어 표준), 타임스탬프 포함 일반 텍스트로 내보낼 수 있습니다. 두 언어가 각 자막 항목에 포함되어 있어 하나의 파일에 두 언어 트랙이 모두 담깁니다.

Musely는 영어, 중국어, 일본어, 한국어, 스페인어, 프랑스어, 독일어, 아랍어, 힌디어 등 51개 언어의 오디오를 전사합니다. 번역은 20개 대상 언어로 가능합니다. 자동 감지는 중국어와 영어에 적용되며, 다른 언어는 최상의 정확도를 위해 수동으로 선택하세요.

언어 학습 프리셋은 기본 언어를 위에, 대상 언어를 강조 형식으로 아래에 배치합니다. 2~3초의 짧은 세그먼트로 각 구문을 충분히 흡수할 수 있게 하며, 대상 언어의 문장 구조를 이해하는 데 도움이 되는 문법 패턴도 보존합니다.