musely
표준 중국어 99.1% 인식 정확도

중국어 전사 — 표준 중국어 음성을 99.1% 정확도로 텍스트로 변환합니다

중국어 음성 또는 영상 파일을 업로드하시면 Musely가 Seed-ASR 2.0으로 간체 또는 번체 중국어 텍스트로 변환해 드립니다. 정확한 중국어 구두점과 영어 혼용 표현도 그대로 유지됩니다.

최종 업데이트 2026년 4월 8일
99.1%중국어 인식 정확도
2시간최대 녹음 시간
4중국어 프리셋
7번역 지원 언어
Musely 중국어 전사란 무엇인가요?

Musely 중국어 전사는 Seed-ASR 2.0을 기반으로 표준 중국어 음성과 영상을 99.1% 정확도로 텍스트화하는 AI 도구입니다. 한중 무역·비즈니스 현장에서 필수적인 이 서비스는, 중국 내 서버에 데이터를 저장하는 iFlytek과 달리 중국 데이터 관할권 밖에서 음성을 처리하며 세션 종료 후 즉시 삭제됩니다. 간체(简体)·번체(繁體) 출력 선택, 정확한 중국어 구두점(。,!?) 자동 적용, 영어 혼용 처리, 그리고 클린·원문·회의록·인터뷰 4가지 프리셋을 제공합니다. 최대 2시간 녹음 지원 및 7개 언어 번역 기능을 포함합니다.

기술 사양

엔진 상세 스펙

🤖ASR 엔진

모델Seed-ASR 2.0
인식 정확도표준 중국어 기준 99.1%
기본 언어표준 중국어 (zh-CN)
최대 녹음 시간건당 최대 2시간

전사 출력

프리셋클린, 원문, 회의록, 인터뷰
문자 체계간체(简体) 또는 번체(繁體) 선택
구두점표준 중국어 (。,!?、:;「」)
내보내기 형식TXT, DOCX, Markdown
사용 방법

3단계로 완성하는 중국어 전사

1

중국어 음성 또는 영상 파일 업로드

MP3, MP4, WAV, M4A, OGG, WebM, MOV 파일을 드래그 앤 드롭으로 업로드하십시오. 최대 2시간 길이까지 지원됩니다. Musely는 기본적으로 표준 중국어(zh-CN)로 설정되어 최고의 정확도를 제공합니다. Zoom, 텐센트 미팅, DingTalk, Feishu 녹화본 및 전화 통화 녹음 파일도 모두 지원합니다.

2

문자 체계 및 프리셋 선택

간체(중국 본토 표준) 또는 번체(대만·홍콩·해외 화교)를 선택하십시오. 프리셋은 가독성 높은 문서에 적합한 클린, 법무·계약 검토용 원문, 待办事项 항목이 포함된 회의록, 또는 采访者/受访者 구분이 필요한 인터뷰 중 선택하실 수 있습니다. 화자 레이블 및 타임스탬프 표시도 자유롭게 설정하십시오.

3

중국어 전사본 다운로드

정확한 중국어 구두점과 영어 혼용 표현이 유지된 전사본을 확인하십시오. TXT, DOCX, Markdown 형식으로 다운로드하거나 클립보드에 복사하실 수 있습니다. 7개 언어 번역 기능과 양방향 병렬 보기 모드도 활용해 보십시오.

주요 활용 분야

Musely 중국어 전사 활용 현황

한중 무역 담당자

중국어 비즈니스 회의를 구조화된 회의록으로 변환

중국 현지 법인과 주 2회 화상 회의를 진행하는데, 표준 중국어와 영어가 혼용되어 회의록 작성이 늘 부담이었습니다. 회의록 프리셋을 사용하면 议题별로 정리된 내용에 待办事项 체크리스트까지 자동 생성됩니다. 한국어 번역 기능으로 본사 보고용 자료도 즉시 만들 수 있어 주당 약 4시간을 절감하고 있습니다.

중국어학과 교수

현장 인터뷰 녹취록을 질적 연구 자료로 변환

중국 현지 구술 자료를 수집해 논문을 작성하고 있습니다. Musely의 99.1% 정확도와 원문 모드 덕분에 화자의 표현을 그대로 보존할 수 있습니다. 이전 도구로는 인터뷰 한 건당 수작업 교정에 6시간이 걸렸지만, 지금은 중국어 구두점까지 자동으로 처리되어 그 시간이 거의 사라졌습니다.

한중 경제 전문 기자

출판 가능한 수준의 인터뷰 전사본 즉시 완성

중국 기업 임원 인터뷰를 매주 진행합니다. 인터뷰 프리셋을 쓰면 采访者/受访者 레이블이 자동으로 붙고, 클린 모드는 嗯이나 那个 같은 군더더기를 제거해 줍니다. 브랜드명과 영문 약어도 원형 그대로 유지됩니다. 전사 준비 시간이 약 75% 단축되었습니다.

법무법인 한중 계약 전문 파트너

국제 제출용 중국어 법률 녹취록 원문 그대로 확보

한중 계약 분쟁 업무 특성상 중국어 녹취 데이터가 중국 본토 서버를 경유하지 않아야 합니다. Musely는 중국 관할권 밖에서 처리하고 세션 종료 후 즉시 삭제되어 컴플라이언스 요건을 충족합니다. 원문 모드는 [停顿] 마커와 함께 모든 발언을 빠짐없이 기록해 추가 교정 없이 바로 제출 가능합니다.

중국어 비즈니스 팟캐스트 진행자

중국어 팟캐스트 쇼노트 및 자막 자동 생성

중국 IT·스타트업 트렌드를 다루는 팟캐스트를 운영합니다. 클린 프리셋으로 SaaS, API 같은 영어 기술 용어가 그대로 보존된 쇼노트를 몇 분 만에 완성합니다. 한국어 번역 기능으로 국내 청취자용 콘텐츠도 즉시 제작할 수 있어 에피소드당 후반 작업이 5시간에서 1시간으로 줄었습니다.

대만 연구 협력 코디네이터

번체 중국어 강의 전사본으로 연구 협력 자료 제작

대만 대학과 공동 연구를 진행하며 번체 전사본이 꼭 필요합니다. Musely의 繁體 모드는 단순 문자 치환이 아닌 문맥 인식 변환을 사용하기 때문에 대만 학술 문체에도 정확하게 대응합니다. 클린 프리셋 덕분에 불필요한 단어가 제거된 깔끔한 자료를 받아볼 수 있습니다.

서비스 비교

Musely vs. 주요 중국어 전사 서비스 비교

기능MuselyiFlytekNottaHappyScribe
표준 중국어 인식 정확도✓ Seed-ASR 2.0 기반 99.1%⚠ 약 97% (공개 수치)⚠ 약 95%⚠ 약 93%
간체·번체 출력✓ 문맥 인식 변환으로 양쪽 지원⚠ 간체만 지원⚠ 간체만 지원⚠ 제한적 지원
중국어 구두점 (。,!?)✓ 표준 중국어 구두점 자동 적용✓ 지원✓ 지원⚠ 부분 지원
회의록 (待办事项) 프리셋✓ 중국어 레이블 포함 지원⚠ 기업 플랜만 지원✗ 미지원✗ 미지원
데이터 관할권✓ 국제 서버·세션 후 즉시 삭제⚠ 중국 본토⚠ 중국 본토⚠ EU
번역 출력✓ 7개 언어·이중 언어 보기 지원⚠ 중국어↔영어만 지원⚠ 유료 플랜만⚠ 추가 비용 발생
최대 녹음 시간✓ 건당 최대 2시간⚠ 플랜별 상이✗ 무료 3분✗ 분당 과금
2026년 4월 기준 무료 플랜 기능 비교. 정확도 수치는 표준 중국어 테스트 데이터셋 기준입니다.
사용자 후기

한중 비즈니스 현장의 실제 평가

4,820건의 리뷰 기준 평점 4.9/5

★★★★★

중국 파트너사와 매주 표준 중국어·영어 혼용 회의를 진행합니다. 회의록 프리셋이 议题별 구조로 정리해 주고 待办事项 체크리스트까지 자동 생성해 줍니다. 99.1% 정확도 덕분에 교정이 거의 필요 없어 주간 문서 작업이 5시간에서 1시간 이내로 줄었습니다.

박준
박준혁
한중 무역 팀장, 중견 제조기업
★★★★★

중국어학을 가르치며 번체 전사본이 필수인데, Musely의 문맥 인식 繁體 변환은 iFlytek의 단순 문자 치환과 비교가 안 될 정도로 정확합니다. 정확한 구두점이 포함된 원문 프리셋 덕분에 연구 전사 작업이 주당 약 12시간 절감되었습니다.

이수
이수진
중어중문학과 부교수
★★★★★

한중 계약 분쟁 업무 특성상 중국어 녹취 데이터가 중국 본토를 경유하지 않아야 합니다. Musely는 세션 전용 처리로 컴플라이언스를 충족하면서 Seed-ASR 2.0으로 99.1% 정확도를 달성합니다. [停顿] 마커가 포함된 원문 모드로 주당 약 15시간의 수작업을 대체하고 있습니다.

김민
김민재
법무법인 파트너, 한중 분쟁 해결 전문
자주 묻는 질문

자주 묻는 질문

Musely 중국어 전사는 Seed-ASR 2.0을 사용해 표준 중국어 기준 99.1% 정확도를 달성합니다. 이는 현재 공개된 중국어 ASR 엔진 중 가장 높은 수치입니다. 간체·번체 출력, 정확한 중국어 구두점 자동 적용, 중국 관할권 밖 처리 및 세션 종료 후 즉시 삭제를 동시에 제공하는 서비스는 Musely가 유일합니다.

Musely의 Seed-ASR 2.0은 99.1% 정확도로 iFlytek의 공개 수치 97%를 상회합니다. 또한 Musely는 번체 중국어 출력, 중국 본토 밖 서버에서의 세션 전용 처리, 앱 설치나 계정 없이 브라우저에서 바로 사용 가능한 환경을 제공합니다. iFlytek은 데이터를 본토 서버에 저장하며 번체 기능이 제한적입니다.

Musely는 한중 비즈니스 회의나 IT·학술 발표에서 흔히 나타나는 영어 혼용 구간을 자동으로 감지하여 중국어 문자와 함께 라틴 문자로 그대로 기록합니다. 브랜드명, 영문 약어, 전문 용어가 원형 그대로 보존되어 억지로 음역되지 않는 자연스러운 이중 언어 전사본을 얻을 수 있습니다.

Musely는 MP3, MP4, WAV, M4A, OGG, WebM, MOV 파일을 최대 2시간까지 지원합니다. Zoom, 텐센트 미팅, DingTalk, Feishu 녹화본, 전화 통화 녹음, 전문 녹음 장비 파일 모두 처리 가능합니다. 결과물은 TXT, DOCX, Markdown으로 내보낼 수 있어 후속 워크플로에 바로 활용하실 수 있습니다.

Musely의 LLM 후처리 모듈이 서양식 구두점 대신 중국어 표준 구두점(。,!?、:;「」『』)을 자동으로 적용합니다. 단락 구조도 중국어 문장 관례를 따르기 때문에 공식 문서, 출판물, 학술 전사본에서 서양 구두점이 사용되는 어색함을 방지합니다.

Musely의 문자 체계 선택기를 통해 중국 본토 표준인 간체(简体)와 대만·홍콩·해외 화교 커뮤니티용 번체(繁體) 중 선택하실 수 있습니다. 단순 문자 대응 방식이 아닌 문맥 인식 변환을 적용하여 정확한 번체 자형이 일관되게 출력됩니다.

Musely의 출력 언어 설정을 통해 중국어 전사본을 한국어, 영어, 일본어, 프랑스어, 독일어, 스페인어, 러시아어 등 지원 언어로 번역할 수 있습니다. 이중 언어 보기 모드를 활성화하면 원문 중국어와 번역문을 나란히 확인할 수 있어 한중 비즈니스 협업이나 학술 공동 연구에 특히 유용합니다.