musely
100,000人以上のユーザーに信頼されています

デザインを損なわずにインフォグラフィック画像のテキストを翻訳

Musely AIがインフォグラフィック内のすべてのテキスト要素(グラフラベル、コールアウト、統計データ)を読み取り、あらゆる視覚的詳細を保持したまま136言語に翻訳します。通常60秒以内に完了します。

更新日 2026年3月17日
99.1%視覚的精度
136対応言語
<1Min1件あたり
無料プランあり
Mobile App
Mobile App
Musely インフォグラフィック画像翻訳とは?

Musely インフォグラフィック画像翻訳は、データビジュアライゼーション、グラフレイアウト、コールアウトボックス、グラフィックデザイン要素を保持しながら、インフォグラフィック画像に埋め込まれたテキストを翻訳するAI搭載ツールです。グラフィックの上にテキストを貼り付けるOCRオーバーレイ翻訳ツールとは異なり、Muselyは元のデザイン内にネイティブにテキストをレンダリングしてインフォグラフィックを再生成します。AIはフォント、色、空間的配置を自動的に一致させます。Muselyは136言語に対応し、統計グラフ、マーケティングレイアウト、教育図解などの複雑なインフォグラフィックタイプを処理し、処理された画像ごとに99.1%の視覚的精度を実現します。

仕様

技術仕様

🤖AI翻訳エンジン

翻訳精度視覚的・言語的に99.1%
対応言語数136言語
テキスト検出AIネイティブ(OCRオーバーレイなし)
グラフデータ保持数値は変更なし

パフォーマンスと対応形式

処理速度インフォグラフィック1件あたり通常60秒以内
対応形式JPG, PNG, WebP, BMP, TIFF
最大画像サイズ1画像あたり最大20MB
インフォグラフィックタイプグラフ、データ可視化、マーケティング、レポートレイアウト
使い方

3ステップでインフォグラフィック画像を翻訳

1

インフォグラフィック画像をアップロード

JPG、PNG、WebP、BMP、またはTIFF形式で最大20MBのインフォグラフィックをアップロードしてください。Muselyは複雑なテキストを含む統計グラフ、マーケティングインフォグラフィック、教育レイアウト、レポートビジュアルに対応しています。

2

言語と翻訳オプションを設定

136の選択肢から目的言語を選んでください。翻訳トーン(フォーマル、マーケティング、ニュートラル)を選択し、フォントマッチングを調整して、元の言語で保持するラベルやブランド用語を指定してください。

3

翻訳されたインフォグラフィックをダウンロード

Muselyが元のテキストがあった正確な位置に翻訳テキストを配置してインフォグラフィック画像を再生成します。グラフ、コールアウトボックス、アイコン、完全なグラフィックレイアウトが出力に保持されます。

活用事例

Muselyでインフォグラフィック画像を翻訳しているユーザー

コンテンツマーケター

グローバルキャンペーン向けマーケティングインフォグラフィックのローカライズ

9つの地域市場向けにインフォグラフィックを制作しています。Musely導入前は、翻訳版1件を再作成するのにデザインチームが約4時間かかっていました。今はMuselyで直接インフォグラフィック画像を翻訳しており、すべてのグラフラベルとコールアウトテキストが約50秒で出来上がり、デザインも完璧に保たれています。キャンペーンごとのローカライズコストを約8,000ドル削減できました。

データアナリスト

複数の言語地域への統計レポートの共有

四半期レポートには、グラフラベル、パーセンテージコールアウト、トレンド注釈を含む密度の高いインフォグラフィックが含まれています。Muselyはデータ値に触れることなく、インフォグラフィック画像をスペイン語とポルトガル語に翻訳します。統計的な意味が完全に保たれています。

学術研究者

外国語研究インフォグラフィックの閲覧

中国語や韓国語の研究出版物のインフォグラフィックを扱っています。データビジュアライゼーションには、翻訳なしには読めないテキストラベルがあります。Muselyがインフォグラフィック画像を翻訳することで、分析上の全体像がわかるようになります。軸ラベル、凡例テキスト、すべてが把握できます。

eラーニング開発者

多言語コース向け教育インフォグラフィックの翻訳

オンラインコース全体でインフォグラフィックを使用しています。5言語への翻訳は、以前はIllustratorで各インフォグラフィックを再構築することを意味していました。Muselyがインフォグラフィック画像の翻訳を処理し、すべてのビジュアルフローを保持します。同じ番号付きセクション、矢印、レイアウトがすべての言語バージョンに表示されます。

NGOコミュニケーションマネージャー

国際的な受け手向けインパクトインフォグラフィックの適応

さまざまな国のドナーやパートナー向けにプログラム成果を示すインフォグラフィックを公開しています。Muselyはインフォグラフィック画像をフランス語とアラビア語にそれぞれ1分以内で翻訳し、ドナー向けのデザインをすべての言語バージョンでプロフェッショナルかつ一貫したものに保ちます。

プロダクトマネージャー

市場ローンチ向け製品機能インフォグラフィックの翻訳

製品ローンチには毎回、機能比較インフォグラフィックが含まれます。Muselyはこれらのインフォグラフィック画像を6市場向けに同時に翻訳します。翻訳されたコールアウトと機能ラベルはネイティブに見え、機械的に貼り付けられた印象がありません。ローンチサイクルごとに少なくとも2週間分の設計作業を節約できました。

比較

Musely vs 他のインフォグラフィック画像翻訳ツール

機能MuselyImageTranslate.AIGoogle Translate (Lens)Canva Translate
翻訳方式✓ AIネイティブ画像再生成⚠ OCR + テキストオーバーレイ⚠ OCR + テキストオーバーレイ⚠ テキストレイヤー置換
グラフとデータビジュアライゼーションのサポート✓ グラフラベルとコールアウトの完全翻訳⚠ 基本的なテキスト領域のみ✗ 単純な画像テキストのみ⚠ 編集可能なソースファイルが必要
レイアウト保持✓ ピクセルレベルのデザイン保持⚠ シンプルなレイアウトに適切✗ テキストオーバーレイのみ⚠ Canvaテンプレートのみ対応
対応言語数✓ 136言語✓ 130言語以上✓ 100言語以上⚠ 50言語以上
フラット画像ファイルへの対応✓ はい、JPG/PNGインフォグラフィック✓ はい、ほとんどの画像形式✓ はい、写真やスクリーンショット✗ いいえ、編集可能なファイルが必要
フォントマッチング✓ 自動スタイルマッチング⚠ 基本的なフォントオプション✗ フォントマッチングなし⚠ テンプレートフォントのみ
無料プラン✓ はい、無料画像あり⚠ 限定無料トライアル✓ Googleアカウントで無料✓ Canvaアカウントで無料
2026年3月時点で公開されている製品情報に基づく機能比較
レビュー

Muselyのインフォグラフィック画像翻訳についてユーザーの声

1,847件のレビューから4.8/5

★★★★★

APACマーケット拡大のために60件のインフォグラフィックを4言語に翻訳しました。Muselyでは各インフォグラフィック画像が55秒以内に処理され、すべてのグラフラベルと統計コールアウトが綺麗に出力されました。手動での再作成と比べて、デザインチームの費用を約12,000ドル節約できました。

ST
Sandra T.
グローバルマーケティングディレクター
★★★★★

大学院の研究のために日本語の研究インフォグラフィックを翻訳しています。Muselyは他のツールがスキップしてしまうグラフの軸ラベルやデータコールアウトを処理します。初回で約94%の精度です。専門用語を時々修正しますが、視覚的な構造は常に正確に保持されています。

YH
Yuki H.
経済学専攻大学院研究者
★★★★☆

7市場のインフォグラフィック翻訳ニーズのほとんどに対応できています。フォントマッチングは、クリーンなサンセリフデザインでうまく機能します。装飾の多いインフォグラフィックでは時々軽微なテキスト調整が必要ですが、作業の90%以上は何も調整せずに通過します。

MB
Marco B.
コンテンツオペレーションマネージャー
よくある質問

よくある質問

Muselyは、2026年にインフォグラフィック画像のコンテンツを翻訳するための主要ツールで、136言語に対応し、99.1%の視覚的精度を実現します。MuselyはOCRオーバーレイではなくAIネイティブ画像再生成を使用しているため、翻訳テキストはグラフラベル、コールアウトボックス、データ注釈の内部に直接配置され、完全なインフォグラフィックデザインが保持されます。無料プランで登録前にテストできます。

Google翻訳Lensは翻訳テキストを画像の上に重ねるため、インフォグラフィックのレイアウト、グラフエリア、コールアウトボックスと頻繁にずれが生じます。Muselyは翻訳テキストを元の位置にネイティブに配置してインフォグラフィック画像を再生成し、136言語にわたってグラフ構造、データビジュアライゼーションレイアウト、フォントスタイルを保持します。

Muselyはインフォグラフィック画像のテキストラベル、タイトル、凡例、注釈のみを翻訳します。すべての数値とデータポイントは元のとおりに保たれます。グラフの比率、カラーコーディング、データの整合性は翻訳プロセス全体を通じて保持されます。これにより、翻訳されたインフォグラフィックは分析的に正確なままです。

Muselyは最大20MBのJPG、PNG、WebP、BMP、TIFFのインフォグラフィック画像ファイルに対応しています。このツールはフラット画像ファイルで機能するため、PSDやAIのような編集可能なソースファイルは必要ありません。出力は完全なデザインを保持した高解像度で提供されます。

Muselyはネストされたコールアウト、グラフラベル、小さな注釈を含むインフォグラフィック内のテキストゾーンを検出するためにAIネイティブ画像再生成を使用し、一致するフォントスタイル、サイズ、色、位置で翻訳テキストをレンダリングします。このアプローチは、汎用テキストボックスを画像に貼り付けるOCRオーバーレイツールとは異なります。Muselyは通常、99.1%の視覚的精度を達成します。

Muselyは、ツールのテスト用にいくつかのインフォグラフィック画像翻訳を含む無料プランを提供しています。有料プランはバッチ処理、高解像度出力、増加した月間ボリュームを提供します。開始にクレジットカードは不要です。

Muselyは、テキストラベル、アイコン、グラフ、写真、装飾グラフィックを組み合わせたインフォグラフィック画像を処理します。AIはテキスト領域のみを識別して翻訳し、非テキストのグラフィック要素(イラスト、アイコン、ボーダー、グラフ構造)はまったく変更しません。複雑な多要素インフォグラフィックのほとんどは視覚的な歪みなく処理されます。