Musely.ai
サイドバーを折りたたむ
すべてのツール

お気に入り

ツールをスターしてここに追加してください。

最近使ったもの

ツールにアクセスすると、ここに表示されます。
利用可能なトレンドツールはありません
Musely.ai

音声ファイル翻訳が簡単に

音声ファイルを異なる言語に変換し、元の声の品質を保ちます。音声コンテンツをアップロードし、当社の高度なAI音声翻訳システムを使用して、50以上の言語で瞬時に翻訳を取得してください。

読み込み中...

AIを使った音声ファイル翻訳の方法

1

音声の文字起こしを入力します

音声ファイルからの文字起こしをテキストエリアに貼り付けます。システムは正確な翻訳処理のためにプレーンテキスト形式を受け付けます。

2

言語設定を構成します

英語、スペイン語、中国語など、20の利用可能なオプションからソース言語を選択します。必要に応じてフォーマル翻訳を有効にし、保持したい技術用語を指定します。

3

出力を確認しカスタマイズします

精度を高めるためにコンテンツドメインを選択し、コンテキストのための翻訳ノートを追加し、タイムスタンプの含めるかを切り替えます。翻訳された出力を確認し、最適な結果を得るために設定を調整します。

音声ファイル翻訳

AI技術を活用した音声翻訳ツールで、音声コンテンツを複数の言語に変換しつつ、元の文脈、トーン、専門用語を保持します。

多言語サポート

英語、スペイン語、フランス語など、20の言語にわたる音声コンテンツをシームレスに翻訳します。高度な言語検出機能により、正確なソース識別が保証されます。

スマートコンテキスト認識

特定のコンテンツドメインを選択することで、ビジネス、医療、法務、技術などの領域で翻訳精度を最適化します。

技術用語の保持

ブランド名、技術用語、組織名のためのカスタマイズ可能な保存リストを使用して、特定の用語の正確性を維持します。

フォーマルな言語オプション

フォーマルおよびカジュアルな翻訳スタイルを切り替えて、コンテンツのトーンや目的に合わせます。プロフェッショナルや学術的な文脈に最適です。

タイムスタンプ統合

翻訳結果にタイムスタンプをオプションで含めることで、元の音声との正確な同期を維持し、字幕作成やドキュメント作成に最適です。

カスタム翻訳ノート

特定のコンテキストや要件を追加して翻訳プロセスを導き、複雑なコンテンツに対するニュアンス豊かで正確な結果を保証します。

オンラインで音声ファイル翻訳を使用して生成できるコンテンツの種類は?

このオンライン音声ファイル翻訳ツールは、音声コンテンツを複数の言語に変換し、品質と文脈を維持するのに役立ちます。翻訳可能な内容は以下の通りです:

ビジネス会議の録音

国際会議やビジネスミーティングを正確に翻訳し、フォーマルな言語と技術用語を保持します。

教育コンテンツ

講義、チュートリアル、学術的なディスカッションを異なる言語に変換し、教育用語と文脈を保持します。

医療コミュニケーション

患者との相談や医療ディスカッションを正確な用語の保持とプロフェッショナルな言語基準で翻訳します。

法的音声文書

法的手続きや文書をフォーマルな言葉を維持し、正確な技術用語の保持で変換します。

マーケティング資料

プロモーションコンテンツやブランドメッセージを変換し、元のブランド名を保持しながら文化的な関連性を維持します。

技術的な指示書

技術的なガイドや指示を変換し、特定の用語を保持し、技術的な説明の正確性を維持します。

Musely音声ファイル翻訳についてユーザーの声

ザラ・ソーントン

国際会議コーディネーター

Muselyの音声ファイル翻訳ツールは、私の多言語イベントの革命的存在です。様々な言語からのスピーカー録音を瞬時に翻訳し、フォーマルなトーンを維持できます。タイムスタンプ機能のおかげで、翻訳を元のプレゼンテーションに完璧に同期させることができます。

ノックス・リチャードソン

eラーニングコンテンツ開発者

コンテンツドメインの選択は素晴らしいです!教育音声コンテンツを翻訳する際には「学術」や「教育」モードを選択すると、翻訳が非常に正確に仕上がります。技術用語の保持機能により、重要な概念が言語を超えて明確に維持されます。

タリア・マルティネス

医療研究コーディネーター

国際的な医療チームとの協力がこのツールのおかげで非常に楽になりました。私は研究ディスカッションを医学的な用語を保持しながら翻訳できます。また、元の用語を保持するためのカスタマイズ可能なリストは、科学的なコミュニケーションの正確性を維持するために完璧です。

ジャスパー・ウェイ

グローバルマーケティングディレクター

このツールは私たちのマーケティングローカリゼーションプロセスを革命的に変えました。私は、元のままのブランド名やマーケティング用語を保持しながら、他の部分を翻訳できるのが好きです。フォーマル翻訳のトグルは、企業のコミュニケーションにとって素晴らしいです。

アストリッド・リンドクイスト

法的文書スペシャリスト

法的音声翻訳の正確性には感心しました。「法的」ドメインを選択してフォーマル翻訳を有効にすることで、適切な法的用語とトーンを維持した正確な翻訳を得られます。これにより、手動翻訳作業の無駄な時間を大幅に削減できました。

よくある質問

ステップ1: 音声の文字起こしをアップロードまたはテキストエリアに貼り付けます。ステップ2: 利用可能な20の言語からソース言語を選択します。ステップ3: フォーマルな翻訳モードや技術用語の保持などのオプション設定を構成します。ステップ4: '元の用語を保持'セクションで翻訳せずに残したい特定の用語を追加します。ステップ5: 精度を上げるためにコンテンツドメインを選択し、翻訳ノートフィールドに特別な指示を追加します。

はい、このツールは元の用語を保持するための複数のオプションを提供しています。技術語句を保持するために「技術用語を保持」のトグルを有効にすることができます。また、元のまま残す用語を指定できるカスタマイズ可能なリストもあります。これにより、重要な専門用語が翻訳プロセスを通じてその形を保たれることが保証されます。

このツールは、英語、スペイン語、フランス語、ドイツ語、中国語、日本語、韓国語、ロシア語、アラビア語、ポルトガル語、イタリア語、オランダ語、ヒンディー語、トルコ語、ベトナム語、タイ語、インドネシア語、ポーランド語、スウェーデン語、ギリシャ語など、20の主要言語をサポートしています。英語がデフォルトのソース言語として設定されていますが、検索可能な言語選択メニューを使用して、他のサポートされた言語に簡単に切り替えることができます。

このツールには、翻訳においてプロフェッショナルな言語を維持するのに役立つ「フォーマル翻訳」のトグルがあります。また、ビジネス、技術、医療、法務、学術などの特定のコンテンツドメインを選択することで、あなたの分野における翻訳の精度を最適化できます。さらに、翻訳ノートセクションにコンテキストや特定の要件を提供することで、出力があなたの専門基準を満たすようにすることができます。

はい、ツールは「タイムスタンプを含める」トグルを使用して有効にできるタイムスタンプ保持機能を提供しています。この機能を有効にすると、元の音声文字起こしの時間マーカーが翻訳された出力で保持されます。これは、字幕作成、会議の文字起こし、または時間に alignedされた翻訳が必要な他のシチュエーションに特に便利です。