musely
DOCX / TXT / Markdown でエクスポート

音声テキスト変換ツール — きれいな、エクスポート対応のテキストファイル

音声をエクスポート対応のきれいなフォーマットでテキスト化します。ドキュメント、プレーンテキスト、構造化 Markdown、SRT 互換出力から選べて、精度は97.3%です。

最終更新 2026年4月23日
97.3%文字起こし精度
51対応音声言語
48出力言語
2時間最大ファイル長
Musely 音声テキスト変換ツールとは?

Musely 音声テキスト変換ツールは、音声や動画の録音をきれいに整形されたテキストへ変換する AI ツールです。Seed-ASR 2.0 を搭載し、51言語の音声入力97.3%の文字起こし精度を達成します。48言語への出力と、翻訳コンテンツ向けのバイリンガルモードにも対応しています。タイトル、段落構造、3つのエクスポート形式(DOCX、TXT、Markdown)を備えたエクスポート対応の変換を提供します。このツール専用に調整された4つのプリセットから選べ、フォーマットを設定のうえ Markdown、DOCX、プレーンテキストに書き出せるため、そのままワークフローに貼り付けられます。

技術仕様

中身を見る

🤖ASR エンジン

モデルSeed-ASR 2.0
精度51言語で97.3%
音声の言語51言語(中国語・英語は自動検出)
最大ファイル長1ファイルあたり2時間

ツールの出力

プリセットドキュメント用テキスト / プレーンテキスト / 構造化トランスクリプト / SRT 互換テキスト
出力言語48言語(バイリンガルモード切替あり)
書き出し形式Markdown / DOCX / プレーンテキスト
処理方式10秒オーバーラップ付きの逐次処理
使い方

Musely 音声テキスト変換ツールを3ステップで使う

1

ファイルをアップロード

音声・動画ファイルをそのまま Musely 音声テキスト変換ツールにドラッグ&ドロップしてください。MP3、MP4、WAV、M4A、MOV、AAC、FLAC、OGG、WEBM を含む10種類以上の形式に対応し、最大2時間までのファイルを処理できます。

2

プリセットを選んで設定する

4つのプリセット(ドキュメント用テキスト、プレーンテキスト、構造化トランスクリプト、SRT 互換テキスト)から選んでください。音声の言語、出力言語を指定し、必要に応じてカスタム指示や用語を追加します。バイリンガルモードをオンにすると、翻訳結果と原文を並べて出力できます。

3

結果をダウンロード

話者表記・タイムスタンプ・構造など、該当する情報が付与された生成テキストをご確認ください。Markdown、DOCX、プレーンテキストでダウンロードでき、クリップボードへコピーしてドキュメントや Slack、CMS へすばやく貼り付けられます。

ユースケース

Musely 音声テキスト変換ツールのユーザー

プロの翻訳者

翻訳作業用に音声を DOCX へ変換

ソース音声をワンクリックで DOCX に変換しています。ドキュメント プリセットがタイトルとメタデータを付けてくれるので、翻訳メモリー ツールが各ファイルを正しくインデックス化してくれます。1案件あたり15分短縮できます。

作家

章を口述して Word にエクスポート

散歩しながら2000字の章を口述します。Musely は章タイトル付きでクリーンな段落になった Word ドキュメントを仕上げてくれるので、タイプ作業は完全に省けます。

リーガル アシスタント

証言の音声を逐語テキストに変換

逐語 プリセットはフィラーを含め一語一句を残してくれます。私たちの弁護士は法的レビューに正確なトランスクリプトが必要で、DOCX エクスポートでチームがすぐにレビューに取り掛かれます。

コンテンツ再活用担当

あとから字幕化できるよう、音声を SRT 対応テキストに

1文1行 プリセットなら、あとから SRT 字幕に変換するのが簡単です。1回のアップロードで、読み物としてのトランスクリプトと字幕用の素材を同時に得られます。

大学の研究員

2時間のインタビューを検索可能なアーカイブに

倫理審査委員会が要求する10年のアーカイブ期間に耐えるテキスト ファイルが必要です。文字数と整った段落付きのアーカイブ フォーマットは、当方のデータ リポジトリにぴったりです。

編集者

作家のラフな口述を出版レベルのプロに変える

作家からボイスメモが届きます。自然な書き言葉スタイルで磨かれた文章に整えると、初稿のクリーンアップ時間を半分にできます。

比較

Musely vs. 他の音声テキスト変換ツール

機能MuselyOtter.aiRevTrint
文字起こし精度✓ 97.3%(Seed-ASR 2.0)⚠ 良好(Whisper ベース)⚠ 良好(独自)✗ 普通
対応音声言語✓ 51言語(自動検出付き)✓ 99言語(Whisper)✓ 36言語⚠ 15~20言語
最大ファイル長✓ 1ファイル2時間⚠ 無料は30分⚠ 無料は15分⚠ 無料は10分
出力言語への翻訳✓ 48言語の出力とバイリンガル切替⚠ 限定的⚠ 限定的✗ なし
会員登録の要否✓ 初回の文字起こしは登録不要✗ 登録必須✗ 登録必須✗ 登録必須
無料プラン✓ 提供あり⚠ 月30分⚠ ページ数制限✗ 試用のみ
2026年4月時点の各社無料プランに基づく機能比較
レビュー

ユーザーの声

3127件のレビューに基づく4.8/5

★★★★★

ドキュメント プリセットはタイトルとクリーンな段落付きで Word に書き出してくれるので、そのままクライアントに渡せます。今期は40件のトランスクリプトを納品し、書式の修正は1件も発生していません。

TG
Tomás G.
フリーランス翻訳者
★★★★★

逐語 プリセットはフィラーを含めすべて捉えてくれます。正確な記録を求められる法務業務には不可欠です。DOCX エクスポートのおかげで、変換作業なしにすぐレビューを始められます。

RN
Rachel N.
リーガル アシスタント
★★★★☆

SRT 対応の出力は想定外のうれしい発見でした。今では1回のアップロードでトランスクリプトと字幕の素材を同時に用意でき、2回目の往復を省けています。

KA
Kenji A.
動画編集者
FAQ

よくある質問

Musely 音声テキスト変換ツールは Seed-ASR 2.0 を用いて、エクスポート対応のテキストを97.3%の精度で生成します。4種類の出力先(Word、プレーンテキスト、markdown、SRT 対応)に対応し、タイトルも自動生成、ワンクリックで DOCX、TXT、Markdown にエクスポートできます。51言語の音声に対応しています。

Musely 音声テキスト変換ツールは変換に特化しています(アップロード、設定、エクスポート)。一方で Descript は総合的な音声編集スイートです。シンプルな文字起こしなら Musely の方が素早く使え、対応する音声言語も多く(51対23)、デスクトップ アプリのインストールも不要です。

はい。追加の指示フィールドにカスタム語彙 — プロジェクト名、略語、技術用語など — を指定できます。Musely はこれらを hotwords として Seed-ASR 2.0 に送って認識精度を高め、後段の LLM ポストプロセッサーにも厳密な表記を保持するよう指示します。

Musely 音声テキスト変換ツールは Microsoft Word(DOCX)、プレーンテキスト(TXT)、Markdown(MD)にエクスポートできます。1文1行 プリセットは追加で SRT 対応の出力も生成します。該当オプションを有効にしている場合は、自動生成タイトルとメタデータ行がすべての書き出しに含まれます。

Musely は最大2時間のファイルを1回の変換で処理します。長いファイルはコンテンツを10秒のオーバーラップ付きでインテリジェントにチャンク化し、ひとつのまとまった文書として再構成します。チャプター構造やタイトルはチャンクの境界を越えても保持されます。