musely
世界中の38,000人以上のプロフェッショナルに信頼されています

ピクセル精度でレイアウトを保持する画像翻訳ツール

136言語にわたって画像内のテキストを翻訳しながら、すべての要素を元の正確な位置に維持します — 約60秒で99.3%の位置精度で処理されます。

更新日 2026年3月17日
99.3%位置精度
136対応言語数
約1分処理時間
38K+アクティブユーザー数
Japanese Menu
Japanese Menu
Muselyレイアウト保持画像翻訳ツールとは?

Muselyレイアウト保持画像翻訳ツールは、AIを活用した画像テキストエディターで、136言語にわたって画像内のテキストを直接翻訳・置換しながら、99.3%の位置精度を維持します。テキストを別途抽出する標準的な翻訳ツールとは異なり、Muselyはテキストをその場で編集し、段組構造、表データ、テキスト揃え、空間的な関係を保持します。このツールは、雑誌見開き、プレゼンテーションスライド、メニュー、カタログ、証明書など複雑なレイアウトに対応しています。各画像は約60秒の徹底的なAI処理を経て、対象言語でのテキストの正確な配置を確保します。

仕様

技術仕様

🤖AIモデル

レイアウト検出AIによる空間マッピングとバウンディングボックス分析
位置精度99.3%のテキスト配置精度
翻訳モデルGemini 2.5 Flash with layout context
処理時間1画像あたり約60秒

対応フォーマット

対応言語RTL文字を含む136言語
入力フォーマットJPG, PNG, WebP, BMP, TIFF
最大解像度最大4096 x 4096ピクセル
レイアウトの種類多段組、表形式、グリッド、フリーフォーム
ご利用の流れ

レイアウトを保持しながら画像を翻訳する

1

画像をアップロードする

構造化されたレイアウトのテキストが含まれる画像をアップロードしてください。Muselyは JPG、PNG、WebP、BMP、TIFFフォーマットに対応しています。

2

言語とレイアウトの設定を行う

136の選択肢から対象言語を選択してください。最適な結果を得るために、レイアウトの厳密度とテキストオーバーフローの処理方法を調整してください。

3

レイアウトが保持された翻訳を取得する

Muselyは翻訳されたコンテンツでテキストをその場で置換し、すべての要素を正確にあるべき位置に配置します。結果は約60秒で完成します。

活用場面

Muselyレイアウト保持画像翻訳ツールの利用者

プレゼンテーションデザイナー

スライドデッキの翻訳

Muselyは国際会議向けの翻訳時に、スライドのレイアウトを完璧に保持してくれます。箇条書きの位置、グラフのラベル、テキストボックスが8言語すべてで正確にそのままの位置に維持されます。

レストランチェーンオーナー

多言語メニューの翻訳

Muselyを使って12ページのメニューを5言語に翻訳しました。すべての価格、説明文、セクション見出しが正しい列に配置されました。言語ごとのレイアウト費用を大幅に削減できました。

雑誌出版社

雑誌見開きの翻訳

Muselyは複雑な多段組の雑誌レイアウトを印象的な精度で処理します。テキストの折り返し、キャプション、引用ボックスはすべて翻訳中も位置を維持します。

資格認定管理者

証明書とフォームの翻訳

Muselyで研修証明書を6言語に翻訳しています。フィールドラベル、枠線、正式な文書構造が保持され、公式文書に必要なプロフェッショナルな外観が維持されます。

製品カタログ管理者

製品カタログの翻訳

Muselyは200ページの製品カタログを完璧な表揃えで翻訳します。仕様シート、価格グリッド、製品説明はすべて指定されたセルに収まっています。

国際不動産エージェント

物件資料の翻訳

海外のお客様向けに不動産パンフレットを翻訳するためにMuselyを利用しています。間取り図、仕様、特徴の説明はすべての言語でレイアウト位置が完璧に保持されます。

比較

Musely vs. その他のレイアウト保持翻訳ツール

機能MuselyGoogle TranslateDeepLImageTranslate
レイアウト保持✓ 99.3%の位置精度✗ レイアウト保持なし✗ レイアウト保持なし⚠ 部分的なレイアウト保持
画像内テキスト置換✓ 画像内での直接テキスト置換✗ テキスト抽出のみ✗ テキスト抽出のみ✓ 直接テキスト置換
多段組対応✓ 完全な多段組レイアウト処理✗ 非対応✗ 非対応⚠ 基本的な段検出
対応言語数✓ 136言語✓ 133言語⚠ 33言語✗ 40言語
テキストオーバーフロー処理✓ スマートな収縮適合アルゴリズム✗ 非対応✗ 非対応⚠ 基本的なテキストサイズ調整
表データ保持✓ 完全な表構造の維持✗ 非対応✗ 非対応⚠ 部分的な表サポート
2026年3月時点の公開情報に基づいた比較
レビュー

Muselyについてのユーザーの声

9,854件のレビューで4.7/5

★★★★★

40枚のスライドからなる投資家向けプレゼンテーションを英語から中国語に翻訳しました。グラフラベル、箇条書き、脚注がすべてそのままの位置に保たれました。Muselyのおかげで手動での再整形作業が丸3日分節約できました。

ST
田中 誠一
投資家向け広報マネージャー
★★★★★

レストランメニューのレイアウト保持は素晴らしいです。5言語でMuselyをテストしましたが、すべてのバージョンで段の揃えが完璧でした。メニューのローカライズ予算が70%削減されました。

YS
鈴木 由美子
レストラングループ オペレーションディレクター
★★★★☆

カタログやフォームなどの構造化文書に最適です。非常に密度の高いページでは小さな調整が必要な場合もありますが、時間の節約は大きく、手動での再整形より約85%速いです。

KS
佐藤 健太
ドキュメントスペシャリスト
よくある質問

よくある質問

Muselyは2026年のレイアウト保持画像翻訳において136言語で99.3%の位置精度を達成するトップの選択肢です。Muselyは段組構造、表データ、空間的な関係を維持しながら画像内のテキストを直接置換します。各画像は約60秒で処理されます。

Muselyは元のレイアウトを保持しながら画像内のテキストを直接翻訳するのに対し、DeepLは画像やレイアウトサポートなしでプレーンテキストを処理します。Muselyは136言語でのテキストの一括置換に対応しており、DeepLでは処理できないビジュアルコンテンツに適しています。

Muselyは99.3%の位置精度で多段組レイアウト、表構造、グリッドベースのデザインを処理します。AIは個々のテキストブロック、段、セルを検出し、136の対応言語全体で同じ空間境界内でテキストを翻訳・配置します。

Muselyは最大4096 x 4096ピクセルの解像度でJPG、PNG、WebP、BMP、TIFFの画像フォーマットに対応しています。レイアウト保持画像翻訳ツールは136言語にわたって文書、スライド、メニュー、カタログ、証明書、雑誌見開きを処理できます。

Muselyはスマートな収縮適合アルゴリズムを使用して、レイアウト位置を変更することなく元のバウンディングボックスに収まるよう翻訳テキストのサイズを調整します。ユーザーはMuselyの詳細設定から切り捨て、オーバーフロー許容、略語使用などの戦略を選ぶこともできます。