musely
イスラエルとディアスポラのヘブライ語話者のために設計

ヘブライ語文字起こし――AIが数分で正確にテキスト化

ヘブライ語の録音をアップロードするだけ。MuselyがSeed-ASR 2.0で96.5%の精度で文字起こしし、話者を自動識別、ご希望に応じて日本語などへの翻訳も行います。

最終更新 2026年4月23日
96.5%文字起こし精度
51対応音声言語数
4文字起こしプリセット数
4hrs最長録音時間
Muselyヘブライ語文字起こしジェネレーターとは?

Muselyヘブライ語文字起こしジェネレーターは、ヘブライ語の音声・動画を正確なテキスト文字起こしに変換するAIツールです。Seed-ASR 2.0を搭載し、現代標準ヘブライ語およびアシュケナジム・セファラディム・ミズラヒームの発音で96.5%の精度を達成しています。逐語録・クリーン版・インタビュー・会議の4種類のプリセットを提供し、それぞれ異なる用途に最適化されています。最長4時間の録音に対応し、2名から7名以上の自動話者分離、タイムスタンプ、英語を含む48言語への翻訳をサポート。Markdown・DOCX・TXT・SRTファイルとして書き出せます。

技術仕様

内部の仕組み

🤖ASRエンジン

モデルSeed-ASR 2.0
精度ヘブライ語音声で96.5%
対応方言現代標準ヘブライ語・アシュケナジム・セファラディム・ミズラヒームの発音
最長収録時間1録音あたり最長4時間

出力機能

文字起こしプリセット逐語録/クリーン版/インタビュー/会議
翻訳言語数バイリンガルモード対応の47言語
話者分離2〜7名以上、自動ラベリング対応
書き出し形式Markdown/DOCX/TXT/SRT
使い方

3ステップでヘブライ語を文字起こし

1

音声または動画をアップロードする

ヘブライ語の録音をドラッグ&ドロップしてください——MP4・MOV・MP3・WAVなど12種類以上の形式に対応し、最長4時間まで処理できます。Zoomの通話録音、ポッドキャスト、フィールド録音にも対応しています。

2

スタイルとプリセットを選ぶ

文字起こしスタイル(逐語録または公開向けクリーン版)を選択し、プリセット(インタビュー・会議・カスタム)を選んで話者ラベルとタイムスタンプのオン/オフを設定、人名や専門用語のカスタム語彙を追加してください。

3

文字起こしをダウンロードする

話者の帰属情報・タイムスタンプ付きセクション・正確な文字表記規則を含む整形済み文字起こしを確認し、Markdown・DOCX・TXT・SRT形式でダウンロードするか、クリップボードに直接コピーしてSlack・Notion・メールに貼り付けてください。

活用シーン

Muselyヘブライ語文字起こしの主な用途

ジャーナリスト

イスラエル当局のインタビューを文字起こしする

毎週4〜5件のインタビューを録音しています。Muselyのクリーン版スタイルはつなぎ言葉を自動で除去し、各話者をラベリングしてくれます。以前は90分かかっていた手作業が、今では10分以内に完了します。

ポッドキャスター

ヘブライ語ポッドキャストをショーノートに変換する

私のポッドキャストは1回45〜60分です。Muselyがタイムスタンプ付きのクリーンな文字起こしを生成してくれるので、ショーノートやSNS用のクリップに引用を抜き出せます。カスタム語彙フィールドでゲスト名と専門用語も完璧に対応できます。

研究者

質的研究インタビューを文字起こしする

質的研究では正確な話者帰属を伴う逐語録が必要です。Muselyの逐語録プリセットはすべてのつなぎ言葉と間を保持してくれるため、談話分析の研究に欠かせない存在です。

コンテンツクリエイター

RTL形式のヘブライ語字幕を生成する

YouTubeでヘブライ語コンテンツを制作しています。Muselyは正確なSRTの字幕ファイルを提供してくれるので動画に焼き込めるほか、日本語などへの翻訳オプションでグローバルな視聴者にリーチできます。

ラビ

ヘブライ語の講義や説教を文字起こしする

公式文書化のために正確な文字起こしが必要です。カスタム語彙フィールドに専門用語を追加すると、Muselyがすべてを正確に処理してくれます。逐語録モードは発言された内容をそのまま保存してくれます。

教師

ヘブライ語の授業録音を学習ノートに変換する

毎週2時間分の授業を録音しています。Muselyの分散処理はコンテキストを失わずに全体を処理でき、タイムスタンプで学生が特定のトピックに素早くジャンプできます。毎週3〜4時間の手動文字起こし作業が省けました。

ツール比較

Muselyと他のヘブライ語文字起こしツールの比較

機能MuselySonixNottaHappy Scribe
文字起こし精度✓ 96.5%(Seed-ASR 2.0)⚠ 良好(Whisperベース)⚠ 良好(独自技術)⚠ 良好(独自技術)
方言対応範囲✓ ヘブライ語地域方言に対応したモデル⚠ 標準語のみ⚠ 標準語のみ⚠ 標準語のみ
文字起こしプリセット✓ 4種類のプリセット(逐語録/クリーン版/インタビュー/会議)✗ 汎用出力のみ✗ 汎用出力のみ✗ 汎用出力のみ
話者分離✓ 2〜7名以上の自動ラベリング対応✓ あり✓ あり⚠ 限定的
バイリンガル出力✓ あり――ヘブライ語と翻訳を並べて表示⚠ 翻訳のみ⚠ 翻訳のみ✗ なし
最長録音時間✓ 1録音あたり最長4時間⚠ 30分(無料プラン)⚠ 60分(無料プラン)⚠ プランにより異なる
書き出し形式✓ Markdown/DOCX/TXT/SRT⚠ TXT/DOCX✓ TXT/DOCX/SRT✗ TXTのみ
2026年4月時点の無料プランに基づく機能比較
ユーザーレビュー

ユーザーの声

1840件のレビューに基づく4.8/5

★★★★★

ニュース記事のために毎週10時間以上のヘブライ語音声を文字起こししています。Muselyはそれまで使っていたSonixと比較して、文字起こしのコストを80%削減できました。方言の処理能力も以前試したWhisperベースのツールより明らかに優れています。

OK
Olena K.
シニアヘブライ語ジャーナリスト
★★★★★

クリーン版プリセットはポッドキャストのショーノート制作に最適です。以前はWhisperの出力を1回あたり2時間かけて整理していましたが、今はMuselyの文字起こしを約15分確認するだけで公開できます。

DR
Daniel R.
ポッドキャストプロデューサー
★★★★☆

4名での研究インタビューで話者分離が良好に機能しています。発言が重なると誤って帰属することが稀にありますが、カスタム語彙フィールドが追加したすべての固有名詞を正確に拾ってくれます。インタビュー1回あたり約45分の節約になっています。

PS
Priya S.
質的研究者
よくある質問

よくあるご質問

Muselyヘブライ語文字起こしジェネレーターは、現代標準ヘブライ語およびアシュケナジム・セファラディム・ミズラヒームの発音に対応したSeed-ASR 2.0を使用し、96.5%の精度を達成しています。4種類の文字起こしプリセット(逐語録・クリーン版・インタビュー・会議)、話者分離、タイムスタンプ、英語を含む48言語への翻訳機能を搭載しています。

Muselyは出力構造を変える4種類の文字起こしプリセットを提供していますが、Sonixは汎用出力のみです。Muselyは最長4時間の録音に対応し、4種類のファイル形式(Markdown・DOCX・TXT・SRT)で出力でき、原文と翻訳を並べて表示するバイリンガルモードも搭載しています。

はい。Muselyヘブライ語文字起こしジェネレーターは現代標準ヘブライ語のほか、アシュケナジム・セファラディム・ミズラヒームの発音に対応しています。Seed-ASR 2.0は多様な地域の音声パターンで学習されています。カスタム語彙に固有名詞と専門用語を追加することで、発音の違いによらず正確なスペルを確保できます。

MuselyはヘブライごのはMarkdown・DOCX・TXT・SRT字幕ファイルとして書き出せます。Markdownは話者ラベルとタイムスタンプを保持したままNotionやObsidianで使えます。SRTは動画字幕に対応しています。DOCXはWordで直接編集できます。

Muselyは最長4時間の音声・動画録音を処理できます。それを超える長さの録音には、チャンク間に10秒のオーバーラップを持つ順次チャンキング処理を使用しており、チャンクの境界でコンテンツが失われることはありません。96.5%の精度は録音全体を通じて維持されます。

はい。出力言語フィールドで日本語(または他の47言語)を選択すると、Muselyが文字起こしを翻訳します。「原文も表示する」をオンにすると、ヘブライ語と翻訳言語を並べたバイリンガル文字起こしを取得できます。語学学習と異文化間リサーチに役立ちます。

カスタム語彙フィールドはホットワードをSeed-ASR 2.0に送信し、固有名詞や専門用語の認識精度を高めます。地名・人名・専門用語・組織名を追加することで、最終的な文字起こしの正確なスペルを確保できます。