No, il presente semplice non può sempre essere tradotto direttamente tra le lingue. Alcune lingue potrebbero utilizzare tempi o aspetti diversi per esprimere ciò che l’inglese comunica attraverso il presente semplice. Ad esempio, in francese, il tempo presente (présent) può rappresentare sia significati di presente semplice che di presente continuo. I traduttori devono considerare il contesto, le sfumature culturali e le regole specifiche sia delle lingue sorgente che target.