Per massimizzare la qualità della traduzione, inizia con frasi chiare e semplici in inglese e evita idiomi o gergo. Usa frasi complete piuttosto che frammenti, e verifica traduzioni importanti utilizzando più strumenti. Considera il contesto durante la traduzione e, se possibile, fai revisionare traduzioni importanti da un parlante nativo di creolo haitiano. Per documenti commerciali o legali, utilizza sempre servizi di traduzione professionale.