Sebbene gli strumenti di traduzione AI siano migliorati notevolmente, tipicamente raggiungono un’accuratezza dell’85-95% per le traduzioni da inglese a giapponese. Strumenti come DeepL e reti neurali avanzate gestiscono bene frasi comuni e contenuti formali, ma possono avere difficoltà con le sfumature specifiche del contesto, i modi di dire e i riferimenti culturali. Per documenti critici come contenuti legali o medici, si consiglia di utilizzare la traduzione AI come prima bozza e avere un traduttore professionista che revisi il risultato.