La précision de la traduction varie entre 85 % et 98 % selon l’outil utilisé. Alors que les phrases de base et les expressions courantes sont généralement bien traduites, les phrases complexes et expressions idiomatiques peuvent nécessiter une révision humaine. Les outils de traduction modernes alimentés par l’IA, comme DeepL et Google Translate, offrent une précision nettement améliorée par rapport aux anciens services de traduction, notamment pour le contenu technique et commercial.