La plupart des outils modernes de traduction PDF s’efforcent de préserver la mise en forme d’origine de votre document, y compris les mises en page, les images et les tableaux. Cependant, certains éléments de mise en forme complexes peuvent légèrement changer pendant la traduction. Le flux de texte peut également être modifié en raison des longueurs de caractères différentes et du système d’écriture de l’hindi. Il est recommandé d’examiner le document traduit et d’apporter des ajustements mineurs si nécessaire.