Outil de Traduction et de Gestion de Documents AI TransDoc
TransDoc est une plateforme de gestion et de traduction de documents alimentée par l'IA qui simplifie la collaboration multilingue. Intégrez sans effort des moteurs de traduction automatique, gérez les flux de travail des documents et améliorez la qualité des traductions avec un suivi des progrès en temps réel et un score de similarité sémantique.
Comment Utiliser Transdoc pour la Gestion de Traductions de Documents
Téléchargez Vos Documents
Commencez par ouvrir Transdoc dans votre navigateur et téléchargez vos documents pour traduction. Le système prend en charge près de vingt formats de fichiers différents et les convertit automatiquement en un format bilingue standardisé.
Configurez les Paramètres de Traduction
Sélectionnez votre mode de traduction préféré parmi les six options disponibles. Accédez aux fonctionnalités intégrées comme la mémoire de traduction, les bases de données terminologiques et les moteurs de traduction automatique alimentés par l'IA, y compris Google et DeepL, pour une précision accrue.
Surveillez et Vérifiez l'Avancement
Suivez l'avancement en temps réel de vos projets de traduction via l'espace de travail en ligne partagé. Utilisez les outils d'évaluation de la qualité pour vérifier les scores de similarité sémantique et tirez parti des suggestions de l'IA pour des reformulations alternatives si nécessaire.
TransDoc
Plateforme collaborative de traduction propulsée par l'IA qui optimise les flux de travail de traduction de documents avec des fonctionnalités intelligentes pour améliorer l'efficacité et le contrôle de la qualité.
Intégration de Traductions IA
Se connecte facilement à plusieurs moteurs de traduction automatique, y compris Google et DeepL. Offre des suggestions de traduction instantanées et des évaluations de qualité grâce à la technologie IA avancée.
Gestion Intelligente des Formats de Documents
Traite et convertit près de vingt formats de fichiers différents en mises en page bilingues standardisées. Permet des options flexibles d'importation et d'exportation tout en conservant l'intégrité du document.
Suivi du Progrès en Temps Réel
Suit automatiquement l'avancement de la traduction avec des notifications et mises à jour instantanées. Les chefs de projet peuvent surveiller le statut des documents et l'évolution des flux de travail en temps réel.
Évaluation de la Qualité Alimentee par l'IA
Utilise un score de similarité sémantique pour évaluer la qualité de la traduction. Offre des contrôles de qualité automatisés même pour les réviseurs non familiers avec les langues cibles.
Espace de Travail Collaboratif
Propose un espace de travail en ligne partagé pour une collaboration d'équipe fluide. Facilite la communication efficace entre traducteurs, correcteurs et chefs de projet.
Assistant de Recherche Intelligent
Dispose de capacités de recherche d'IA intégrées pour les concepts et la terminologie techniques. Élimine le besoin de passer entre applications en fournissant des informations complètes au sein de la plateforme.
Quel Type de Contenu Pouvez-Vous Générer avec Transdoc en Ligne ?
Cette plateforme de traduction de documents en ligne vous aide à produire divers types de contenu multilingue. Voici quelques exemples :
Traduction de Documents d'Affaires
Convertir des contrats, propositions et rapports d'affaires en plusieurs langues tout en maintenant la mise en page professionnelle et la terminologie.
Documentation Technique
Traduire des manuels d'utilisation, spécifications techniques et documentations produits avec une cohérence précise des termes techniques à travers les langues.
Supports Marketing
Transformer des brochures, présentations et matériel de marketing en versions localisées qui résonnent avec les marchés cibles.
Traduction de Documents Juridiques
Traduire avec précision des contrats juridiques, documents de conformité et dépôts réglementaires tout en préservant la terminologie et le contexte juridiques.
Localisation de Contenu de Sites Web
Convertir le contenu de sites Web, les descriptions de produits et le contenu numérique en plusieurs langues pour toucher une audience mondiale.
Traduction de Documents Académiques
Traduire des articles de recherche, relevés de notes académiques et matériaux éducatifs tout en maintenant la précision et le format académique.
Avis des Utilisateurs sur Musely Transdoc
Michael Thompson
Responsable de Projet de Localisation
Transdoc a révolutionné notre gestion des projets internationaux. Le suivi en temps réel est un atout majeur - je peux suivre plusieurs traductions simultanément et identifier immédiatement les goulots d'étranglement. Les fonctionnalités d'évaluation de la qualité nous aident à maintenir nos standards élevés dans toutes les langues.
Sarah Martinez
Traductrice Indépendante
En tant que traductrice indépendante travaillant avec plusieurs clients, la fonctionnalité de partage d'espace de travail de Transdoc est inestimable. Elle garde tous mes projets organisés et rend la collaboration avec les correcteurs fluide. Les suggestions de l'IA m'aident à maintenir la cohérence sur les grands documents.
David Chen
Directeur Marketing International
Gérer la traduction de contenu pour 12 marchés différents était un cauchemar. La plateforme de Transdoc a simplifié la tâche - de l'attribution des tâches à la révision des traductions finales. Les capacités de traduction automatique nous fournissent une base solide, nous faisant ainsi gagner un temps considérable.
Rachel Wilson
Superviseur de la Qualité du Contenu
Les outils d'évaluation de la qualité de Transdoc sont exceptionnels. Je peux facilement suivre les modifications, comparer les versions et assurer la cohérence de tous les documents traduits. Cela a rendu notre processus d'assurance qualité beaucoup plus efficace et fiable.
James Anderson
Responsable de la Documentation Mondiale
Transdoc a rationalisé l'ensemble de notre processus de localisation de documentation. La capacité de la plateforme à gérer plusieurs formats de fichiers et à maintenir la mise en forme à travers les traductions est impressionnante. De plus, les suggestions alimentées par l'IA ont considérablement réduit notre temps de traduction.
Questions Fréquemment Posées
TransDoc intègre plusieurs moteurs de traduction automatique comme Google et DeepL, offrant des suggestions de traduction en temps réel. Le système utilise des scores de similarité sémantique pour évaluer la qualité des traductions et propose des reformulations alternatives alimentées par l'IA. Il maintient un espace de travail en ligne partagé où traducteurs, correcteurs et chefs de projet peuvent collaborer efficacement tout en accédant à la mémoire de traduction et aux bases de données terminologiques.
TransDoc gère près de vingt formats de fichiers différents, les convertissant en un format bilingue standardisé pour la traduction. Le système peut traiter tous les types de documents populaires et permet aux utilisateurs d'exporter les traductions terminées dans n'importe quel format souhaité. Cette flexibilité garantit un flux de travail fluide quel que soit le format d'origine du document, ce qui en fait un outil idéal pour des besoins de traduction variés.
Étape 1 : Ouvrez un nouveau document de traduction dans votre fenêtre de navigateur. Étape 2 : Choisissez parmi six modes de travail disponibles en fonction de vos préférences. Étape 3 : Accédez à la mémoire de traduction et aux bases de données terminologiques pour référence. Étape 4 : Commencez la traduction avec l'assistance de l'IA et des suggestions en temps réel. Étape 5 : Utilisez la fonction de sauvegarde automatique pendant que vous travaillez, et utilisez des outils d'édition comme la mise en évidence des balises et la propagation automatique intelligente.
TransDoc met en œuvre un processus complet d'évaluation de la qualité (QE) qui analyse les traductions à l'aide d'un score de similarité sémantique. Même les réviseurs qui ne parlent pas la langue cible peuvent évaluer la qualité des traductions à travers ces mesures automatisées. Le système comprend des outils intégrés de relecture, des vérifications de qualité automatisées et des fonctionnalités de révision collaborative pour assurer une qualité de traduction constante.
TransDoc propose un suivi en temps réel des progrès pour les chefs de projet, avec des notifications automatiques lorsque les documents sont prêts pour l'étape suivante. Le système facilite le suivi et la distribution fluides des fichiers entre traducteurs, correcteurs et clients. Les chefs de projet peuvent superviser plusieurs projets simultanément, gérer les affectations d'équipe et maintenir un flux de travail efficace via la plateforme intégrée.