Lorsque vous traduisez des expressions idiomatiques au présent simple, concentrez-vous sur la transmission du sens plutôt que sur la traduction littérale. D’abord, comprenez le contexte et la signification culturelle de l’expression. Puis, trouvez des expressions équivalentes dans la langue cible qui portent un sens similaire. Si aucun équivalent direct n’existe, expliquez le concept en utilisant le présent simple tout en maintenant l’intention et la pertinence culturelle du message original.