Bien que les outils de traduction automatique puissent aider à traduire le présent continu, ils ne capturent pas toujours correctement les nuances. Ces outils fonctionnent le mieux pour les phrases de base mais pourraient avoir des difficultés avec des contextes complexes ou des expressions idiomatiques. Il est recommandé de vérifier les traductions avec des locuteurs natifs ou des matériaux de référence, surtout pour les documents importants ou les communications formelles.