Oui, le traducteur de poésie est conçu pour travailler avec diverses formes poétiques, y compris les sonnets, les haïkus, les vers libres et les schémas de rimes. Il reconnaît les éléments structurels comme les strophes, les coupures de vers et les schémas rythmiques. L’outil adapte son approche de traduction en fonction de la forme poétique spécifique, assurant que les éléments formels soient préservés autant que possible tout en maintenant le message et le style central du poème.