Bien que le traducteur de langage pirate soit un outil amusant, il est mieux adapté à des fins de divertissement et informelles. Il est parfait pour des événements comme la Journée Internationale du Parler comme un Pirate (19 septembre), les fêtes à thème, ou pour ajouter de l’humour aux communications informelles. Pour les correspondances professionnelles, il est recommandé de s’en tenir à l’anglais standard pour maintenir clarté et professionnalisme.