Un bon traducteur norvégien doit offrir des capacités de traduction de texte et de document, des fonctionnalités d’entrée / sortie vocale, et un mode hors ligne pour une utilisation en voyage. Cherchez des outils avec des dictionnaires intégrés, des guides de prononciation, et la capacité de sauvegarder des phrases fréquemment utilisées. Des fonctionnalités supplémentaires précieuses incluent la traduction par caméra pour les panneaux et menus, le mode conversation pour une traduction en temps réel, et la synchronisation multi-plateforme.