Oui, les traductions LOLcat peuvent varier en style et en intensité. Certaines versions se concentrent sur le remplacement de mots de base, tandis que d’autres incorporent des phrases plus complexes liées aux chats et des modifications grammaticales. Les éléments communs incluent l’ajout de ‘haz’, ‘puis-je has’, et ‘kthxbai’. Différents traducteurs peuvent produire des résultats légèrement différents pour le même texte d’entrée.