Pour améliorer la qualité des traductions, commencez par utiliser des phrases claires et simples dans le texte source. Évitez les idiomes, le jargon et les structures grammaticales complexes. Divisez les phrases longues en phrases plus courtes pour une meilleure précision. Prenez en compte le contexte et les nuances culturelles, et utilisez des outils de traduction spécialisés pour des domaines spécifiques comme le médical ou le juridique. Lorsque possible, faites réviser la traduction par un locuteur natif du kinyarwanda pour en vérifier l’exactitude.