Pour améliorer la qualité de traduction, commencez par fournir un texte hébreu clair et grammaticalement correct. Divisez les phrases complexes en segments plus courts, évitez l’argot ou les expressions régionales, et incluez le contexte si possible. Après la traduction, vérifiez le résultat pour les erreurs courantes, en particulier avec les nombres, dates et noms propres. Utiliser plusieurs outils de traduction peut également aider à vérifier l’exactitude.