Le traducteur Cajun français fournit une bonne base pour une communication de base, mais il est important de comprendre que le Cajun français a de nombreuses variations régionales et colloquialisms. L’outil intègre des phrases et du vocabulaire courants du français rural du XVIIe siècle mélangés avec des influences espagnoles, anglaises et amérindiennes. Cependant, pour les traductions les plus précises, en particulier des idiomes et des expressions locales, il est recommandé de consulter des locuteurs natifs.